Avatar of Vocabulary Set Menyebabkan risiko

Set Perbendaharaan Kata Menyebabkan risiko dalam bahayanya: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Menyebabkan risiko' dalam 'bahayanya' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

walk a tightrope

/wɔk ə ˈtaɪt.roʊp/

(idiom) berada dalam keadaan genting, berada di ambang bahaya

Contoh:

The company is walking a tightrope financially, trying to avoid bankruptcy.
Syarikat itu berada dalam keadaan genting dari segi kewangan, cuba mengelakkan kebankrapan.

house of cards

/ˌhaʊs əv ˈkɑːrdz/

(idiom) rumah kad, struktur rapuh

Contoh:

Their entire business model was a house of cards, collapsing at the first sign of trouble.
Seluruh model perniagaan mereka adalah rumah kad, runtuh pada tanda pertama masalah.

(the) thrills and spills

/ðə θrɪlz ænd spɪlz/

(idiom) keseronokan dan cabaran, pasang surut

Contoh:

The roller coaster ride was full of thrills and spills.
Perjalanan roller coaster itu penuh dengan keseronokan dan cabaran.

dangerous ground

/ˈdeɪn.dʒər.əs ɡraʊnd/

(idiom) kawasan berbahaya, situasi berisiko

Contoh:

Discussing politics at a family dinner can be dangerous ground.
Membincangkan politik di majlis makan malam keluarga boleh menjadi kawasan berbahaya.

hang by a thread

/hæŋ baɪ ə θrɛd/

(idiom) bergantung pada sehelai benang, di ambang kehancuran

Contoh:

His political career is hanging by a thread after the scandal.
Kerjaya politiknya bergantung pada sehelai benang selepas skandal itu.

in the fast lane

/ɪn ðə fæst leɪn/

(idiom) dalam laluan pantas, hidup pantas

Contoh:

After his promotion, he found himself in the fast lane, constantly traveling and meeting important clients.
Selepas kenaikan pangkatnya, dia mendapati dirinya dalam laluan pantas, sentiasa melancong dan bertemu pelanggan penting.

touch-and-go

/ˌtʌtʃ.ənˈɡoʊ/

(adjective) kritikal, tidak pasti, berisiko

Contoh:

The patient's condition was touch-and-go for several days.
Keadaan pesakit kritikal selama beberapa hari.

on a razor's edge

/ɒn ə ˈreɪzərz ɛdʒ/

(idiom) di ambang bahaya, di hujung tanduk

Contoh:

The company's finances are on a razor's edge after the recent losses.
Kewangan syarikat berada di ambang bahaya selepas kerugian baru-baru ini.

on a knife-edge

/ɒn ə naɪf-ɛdʒ/

(idiom) di ambang bahaya, di hujung tanduk, dalam situasi genting

Contoh:

The negotiations were on a knife-edge for days.
Rundingan itu di ambang bahaya selama beberapa hari.

lie in wait

/laɪ ɪn weɪt/

(idiom) bersembunyi dan menunggu, mengintai, menunggu dalam serang hendap

Contoh:

The hunter decided to lie in wait for the deer near the watering hole.
Pemburu memutuskan untuk bersembunyi dan menunggu rusa berhampiran lubang air.

a leap of faith

/ə liːp əv feɪθ/

(idiom) lompatan kepercayaan, tindakan iman

Contoh:

Starting a new business requires a leap of faith.
Memulakan perniagaan baru memerlukan lompatan kepercayaan.

lay something on the line

/leɪ ˈsʌm.θɪŋ ɑːn ðə laɪn/

(idiom) mempertaruhkan sesuatu, mengambil risiko

Contoh:

He decided to lay his reputation on the line by supporting the controversial proposal.
Dia memutuskan untuk mempertaruhkan reputasinya dengan menyokong cadangan kontroversi itu.

run the risk of

/rʌn ðə rɪsk ʌv/

(idiom) berisiko, mengambil risiko

Contoh:

If you don't study, you run the risk of failing the exam.
Jika anda tidak belajar, anda berisiko gagal dalam peperiksaan.

spell disaster

/spɛl dɪˈzæs.tər/

(idiom) membawa bencana, menjadi malapetaka

Contoh:

Ignoring the warning signs could spell disaster for the company.
Mengabaikan tanda-tanda amaran boleh membawa bencana kepada syarikat.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland