Avatar of Vocabulary Set 돈을 쓰거나 저축하다

일과 돈 내 돈을 쓰거나 저축하다 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록

'일과 돈' 내 '돈을 쓰거나 저축하다' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...

Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기

지금 학습하기

tighten your belt

/ˈtaɪ.tən jʊər bɛlt/

(idiom) 허리띠를 졸라매다, 절약하다

예시:

Due to the economic downturn, many families have to tighten their belts.
경기 침체로 인해 많은 가정이 허리띠를 졸라매야 한다.

throw good money after bad

/θroʊ ɡʊd ˈmʌn.i ˈæf.tər bæd/

(idiom) 밑 빠진 독에 물 붓기, 헛돈 쓰다

예시:

Investing more in that failing business would be like throwing good money after bad.
실패한 사업에 더 투자하는 것은 밑 빠진 독에 물 붓기와 같을 것이다.

black hole

/ˈblæk hoʊl/

(noun) 블랙홀, 밑 빠진 독

예시:

Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
과학자들은 우리 은하 중심에 있는 초대질량 블랙홀을 연구하고 있다.

more money than sense

/mɔr ˈmʌn.i ðæn sɛns/

(idiom) 돈은 많지만 분별력이 없다, 돈을 물 쓰듯 하다

예시:

He bought a ridiculously expensive car that he doesn't need; he clearly has more money than sense.
그는 필요 없는 터무니없이 비싼 차를 샀다. 분명히 돈은 많지만 분별력이 없다.

live beyond your means

/lɪv bɪˈjɑːnd jʊər miːnz/

(idiom) 분수에 넘치는 생활을 하다, 수입보다 많이 쓰다

예시:

Many people live beyond their means by constantly buying new gadgets and clothes.
많은 사람들이 끊임없이 새 기기와 옷을 사면서 분수에 넘치는 생활을 한다.

live within your means

/lɪv wɪðˈɪn jʊər miːnz/

(idiom) 분수에 맞게 살다, 수입 범위 내에서 살다

예시:

It's important to live within your means to avoid debt.
빚을 피하려면 분수에 맞게 사는 것이 중요합니다.

burn a hole in someone's pocket

/bɜrn ə hoʊl ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈpɑː.kɪt/

(idiom) 주머니에 구멍을 내다, 돈이 주머니에 있으면 못 참다

예시:

That bonus is burning a hole in my pocket; I need to buy something nice.
그 보너스는 내 주머니에 구멍을 내고 있어; 멋진 걸 사야겠어.

spend money like water

/spɛnd ˈmʌni laɪk ˈwɔtər/

(idiom) 돈을 물 쓰듯이 쓰다, 낭비하다

예시:

After winning the lottery, he started to spend money like water.
복권에 당첨된 후, 그는 돈을 물 쓰듯이 쓰기 시작했다.

nest egg

/ˈnest ˌeɡ/

(noun) 노후 자금, 비상금, 저축

예시:

They're hoping to build up a substantial nest egg for their retirement.
그들은 은퇴를 위해 상당한 노후 자금을 마련하기를 바라고 있다.

high roller

/ˈhaɪ ˈroʊlər/

(noun) 큰손, 고액 도박사

예시:

The casino caters to high rollers with exclusive VIP rooms.
카지노는 전용 VIP룸으로 큰손들을 맞이한다.

cut your coat according to your cloth

/kʌt jʊər koʊt əˈkɔrdɪŋ tu jʊər klɔθ/

(idiom) 형편에 맞게 살다, 분수에 맞게 살다

예시:

We can't afford a luxury vacation; we need to cut our coat according to our cloth.
우리는 호화로운 휴가를 갈 여유가 없어; 형편에 맞게 살아야 해.

have money to burn

/hæv ˈmʌn.i tu bɜrn/

(idiom) 돈이 남아돌다, 돈이 썩어 넘치다

예시:

He must have money to burn, considering he just bought a new sports car and a yacht.
그는 새 스포츠카와 요트를 방금 샀으니 돈이 남아돌 거야.

money pit

/ˈmʌn.i pɪt/

(noun) 돈 먹는 하마, 밑 빠진 독

예시:

That old car has become a real money pit.
저 낡은 차는 정말 돈 먹는 하마가 됐어.

scrimp and save

/skrɪmp ænd seɪv/

(idiom) 아끼고 저축하다, 절약하다

예시:

They had to scrimp and save for years to afford their dream home.
그들은 꿈의 집을 마련하기 위해 몇 년 동안 아끼고 저축해야 했다.
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기