Avatar of Vocabulary Set 社会と政治

社会、法律、政治 内 社会と政治 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「社会、法律、政治」内の「社会と政治」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

happy is the country that has no history

/ˈhæpi ɪz ðə ˈkʌntri ðæt hæz noʊ ˈhɪstəri/

(idiom) 歴史のない国は幸せである

例:

The small, peaceful nation has enjoyed decades of quiet growth; truly, happy is the country that has no history.
その小さく平和な国は何十年もの間、静かな成長を享受してきました。まさに、歴史のない国は幸せである

my country, right or wrong

/maɪ ˈkʌntri raɪt ɔːr rɔːŋ/

(idiom) 善かれ悪しかれわが国

例:

He justified his support for the war by saying, 'My country, right or wrong.'
彼は「善かれ悪しかれわが国」と言って、戦争への支持を正当化した。

a language is a dialect with an army and a navy

/ə ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ɪz ə ˈdaɪ.ə.lekt wɪð ən ˈɑːr.mi ənd ə ˈneɪ.vi/

(phrase) 言語とは、陸軍と海軍を持つ方言のことである

例:

The linguist Max Weinreich popularized the saying that a language is a dialect with an army and a navy.
言語学者のマックス・ワインライヒは、「言語とは、陸軍と海軍を持つ方言のことである」という格言を広めた。

we are all Adam's children, but silk makes the difference

/wi ɑːr ɔːl ˈædəmz ˈtʃɪldrən, bʌt sɪlk meɪks ðə ˈdɪfərəns/

(idiom) 人は皆アダムの子だが、絹が違いを生む

例:

In theory, everyone has the same rights, but we are all Adam's children, but silk makes the difference when it comes to legal representation.
理論的には誰もが同じ権利を持っていますが、法的弁護に関しては、人は皆アダムの子だが、絹が違いを生む(富が格差を生む)のが現実です。

a cat may look at a king

/ə kæt meɪ lʊk æt ə kɪŋ/

(idiom) 猫でも王様を見ることができる, 身分の低い者にもそれなりの権利がある

例:

You can't stop me from watching the parade; a cat may look at a king.
パレードを見るのを止めることはできないよ。猫でも王様を見ることができる(誰にでも権利はある)のだから。

big fish eat little fish

/bɪɡ fɪʃ iːt ˈlɪt.əl fɪʃ/

(idiom) 弱肉強食

例:

In the corporate world, it's often a case of big fish eat little fish.
企業の世界では、しばしば弱肉強食の状態になります。

disobedience is the true foundation of liberty

/ˌdɪs.əˈbiː.di.əns ɪz ðə truː faʊnˈdeɪ.ʃən əv ˈlɪb.ɚ.ti/

(phrase) 不服従こそが自由の真の基盤である

例:

Henry David Thoreau's essays often reflect the idea that disobedience is the true foundation of liberty.
ヘンリー・デイヴィッド・ソローのエッセイは、不服従こそが自由の真の基盤であるという考えをしばしば反映している。

beggars fear no rebellion

/ˈbeɡ.ərz fɪr noʊ rɪˈbel.jən/

(idiom) 失うもののない者は反乱を恐れない

例:

The poor citizens were indifferent to the coup, for beggars fear no rebellion.
貧しい市民たちはクーデターに無関心だった。なぜなら、失うもののない者は反乱を恐れないからだ。

it takes all sorts to make a world

/ɪt teɪks ɔːl sɔːrts tuː meɪk ə wɜːrld/

(idiom) 世の中にはいろいろな人がいる, 十人十色

例:

He has a very strange hobby, but it takes all sorts to make a world.
彼はとても奇妙な趣味を持っていますが、世の中にはいろいろな人がいるものですね

a great city, a great solitude

/ə ɡreɪt ˈsɪti, ə ɡreɪt ˈsɑːlətuːd/

(idiom) 大都会は大いなる孤独である

例:

Living in London taught me the truth of the saying 'a great city, a great solitude'.
ロンドンでの生活は「大都会は大いなる孤独である」という格言の真実を私に教えてくれた。
Lingolandでこの語彙セットを学習