Avatar of Vocabulary Set 噂とニュース

知識と知恵 内 噂とニュース 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「知識と知恵」内の「噂とニュース」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

bad news travels fast

/bæd nuːz ˈtræv.əlz fæst/

(idiom) 悪事千里を走る

例:

I only heard about the accident ten minutes ago, but everyone already knows; bad news travels fast.
事故のことを聞いたのはたった10分前なのに、もう誰もが知っている。悪事千里を走るだね。

ill news spreads apace

/ɪl nuːz spredz əˈpeɪs/

(idiom) 悪事千里を走る

例:

I only heard about the accident ten minutes ago, but everyone already knows; ill news spreads apace.
事故のことを聞いたのはたった10分前なのに、もう誰もが知っている。悪事千里を走るだね。

no news is good news

/noʊ nuːz ɪz ɡʊd nuːz/

(idiom) 便りがないのは良い便り

例:

I haven't heard from the doctor yet, but no news is good news.
まだ医者から連絡はありませんが、便りがないのは良い便りと言いますからね。

there is no smoke without fire

/ðɛr ɪz noʊ smoʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/

(idiom) 火のない所に煙は立たぬ

例:

I don't know if the rumors are true, but there is no smoke without fire.
噂が本当かどうかは分かりませんが、火のない所に煙は立たぬと言いますからね。

gossiping and lying go hand in hand

/ˈɡɑː.sɪ.pɪŋ ænd ˈlaɪ.ɪŋ ɡoʊ hænd ɪn hænd/

(phrase) 噂話と嘘は密接に関係している

例:

In politics, gossiping and lying go hand in hand to discredit opponents.
政治の世界では、相手を落としめるために噂話と嘘は密接に関係しています

loose lips sink ships

/luːs lɪps sɪŋk ʃɪps/

(idiom) 口は災いの元, 不注意な発言が破滅を招く

例:

Don't tell anyone about the merger yet; remember, loose lips sink ships.
合併のことはまだ誰にも言わないで。口は災いの元というからね。

a tale never loses in the telling

/ə teɪl ˈnɛvər ˈluzəz ɪn ðə ˈtɛlɪŋ/

(idiom) 話には尾ひれがつく

例:

He claimed he caught a shark, but a tale never loses in the telling.
彼はサメを釣ったと言ったが、話というものは語られるうちに尾ひれがつくものだ
Lingolandでこの語彙セットを学習