Avatar of Vocabulary Set Gerüchte & Neuigkeiten

Vokabelsammlung Gerüchte & Neuigkeiten in Wissen & Weisheit: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Gerüchte & Neuigkeiten' in 'Wissen & Weisheit' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

bad news travels fast

/bæd nuːz ˈtræv.əlz fæst/

(idiom) schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell

Beispiel:

I only heard about the accident ten minutes ago, but everyone already knows; bad news travels fast.
Ich habe erst vor zehn Minuten von dem Unfall gehört, aber alle wissen es schon; schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

ill news spreads apace

/ɪl nuːz spredz əˈpeɪs/

(idiom) schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell

Beispiel:

I only heard about the accident ten minutes ago, but everyone already knows; ill news spreads apace.
Ich habe erst vor zehn Minuten von dem Unfall gehört, aber jeder weiß es schon; schlechte Nachrichten verbreiten sich wie ein Lauffeuer.

no news is good news

/noʊ nuːz ɪz ɡʊd nuːz/

(idiom) keine Nachrichten sind gute Nachrichten

Beispiel:

I haven't heard from the doctor yet, but no news is good news.
Ich habe noch nichts vom Arzt gehört, aber keine Nachrichten sind gute Nachrichten.

there is no smoke without fire

/ðɛr ɪz noʊ smoʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/

(idiom) wo Rauch ist, ist auch Feuer

Beispiel:

I don't know if the rumors are true, but there is no smoke without fire.
Ich weiß nicht, ob die Gerüchte wahr sind, aber wo Rauch ist, ist auch Feuer.

gossiping and lying go hand in hand

/ˈɡɑː.sɪ.pɪŋ ænd ˈlaɪ.ɪŋ ɡoʊ hænd ɪn hænd/

(phrase) Klatsch und Lügen gehen Hand in Hand

Beispiel:

In politics, gossiping and lying go hand in hand to discredit opponents.
In der Politik gehen Klatsch und Lügen Hand in Hand, um Gegner zu diskreditieren.

loose lips sink ships

/luːs lɪps sɪŋk ʃɪps/

(idiom) Unvorsichtigkeit kann Katastrophen auslösen

Beispiel:

Don't tell anyone about the merger yet; remember, loose lips sink ships.
Erzähl noch niemandem von der Fusion; denk dran: Unvorsichtige Worte können großen Schaden anrichten.

a tale never loses in the telling

/ə teɪl ˈnɛvər ˈluzəz ɪn ðə ˈtɛlɪŋ/

(idiom) eine Geschichte verliert nichts beim Erzählen

Beispiel:

He claimed he caught a shark, but a tale never loses in the telling.
Er behauptete, einen Hai gefangen zu haben, aber eine Geschichte verliert nichts beim Erzählen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen