Avatar of Vocabulary Set 誇りと謙虚さ

人間の特性と資質 内 誇りと謙虚さ 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「人間の特性と資質」内の「誇りと謙虚さ」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

the boughs that bear most hang lowest

/ðə baʊz ðæt bɛr moʊst hæŋ ˈloʊɪst/

(idiom) 実るほど頭を垂れる稲穂かな

例:

Despite his immense wealth and fame, he remains humble, proving that the boughs that bear most hang lowest.
莫大な富と名声にもかかわらず、彼は謙虚なままであり、実るほど頭を垂れる稲穂かな(実が多い枝ほど低く垂れ下がる)ということを証明している。

a loaded wagon makes no noise

/ə ˈloʊ.dɪd ˈwæɡ.ən meɪks noʊ nɔɪz/

(idiom) 実るほど頭を垂れる稲穂かな, 能ある鷹は爪を隠す

例:

He never talks about his achievements because a loaded wagon makes no noise.
彼は自分の功績を語らない。実るほど頭を垂れる稲穂かな(あるいは、中身のある者は騒がない)ということだ。

the higher the monkey climbs, the more he shows his tail

/ðə ˈhaɪər ðə ˈmʌŋki klaɪmz, ðə mɔːr hi ʃoʊz hɪz teɪl/

(idiom) 猿も木に登れば尻が見える

例:

He was respected as a manager, but once he became CEO, everyone saw his arrogance; the higher the monkey climbs, the more he shows his tail.
彼はマネージャーとしては尊敬されていたが、CEOになると誰もが彼の傲慢さを目にした。猿も木に登れば尻が見えるというものだ。

honors change manners

/ˈɑːnərz tʃeɪndʒ ˈmænərz/

(idiom) 位高ければ徳高きにあらず, 地位が人を変える

例:

Since he was promoted to CEO, he doesn't even speak to his old friends; truly, honors change manners.
彼はCEOに昇進してから古い友人とも口をきかなくなった。まさに「位高ければ徳高きにあらず(地位が人を変える)」だ。

pride comes before a fall

/praɪd kʌmz bɪˈfɔːr ə fɔːl/

(idiom) 驕れる者は久しからず, 驕る平家は久しからず

例:

He was so sure he would win the race, but pride comes before a fall.
彼はレースに勝てると確信していたが、「驕れる者は久しからず」だ。

pride feels no pain

/praɪd fiːlz noʊ peɪn/

(idiom) 見栄を張るなら痛みは感じない, おしゃれは我慢

例:

She wore those uncomfortable high heels all night because pride feels no pain.
見栄を張るなら痛みは感じないというように、彼女は一晩中あの履き心地の悪いハイヒールを履いていた。

self-praise is no recommendation

/sɛlf preɪz ɪz noʊ ˌrɛkəmenˈdeɪʃən/

(idiom) 自画自賛は推薦にならない

例:

He kept talking about his own genius, but self-praise is no recommendation.
彼は自分の才能について語り続けたが、自画自賛は推薦にならないものだ。

arrogance diminishes wisdom

/ˈer.ə.ɡəns dɪˈmɪn.ɪʃ.ɪz ˈwɪz.dəm/

(phrase) 傲慢さは知恵を減らす

例:

He refused to listen to any advice, proving that arrogance diminishes wisdom.
彼は助言を聞こうとせず、傲慢さは知恵を減らすということを証明した。

if you have got it, flaunt it

/ɪf ju hæv ɡɑːt ɪt, flɔːnt ɪt/

(idiom) 持っているなら見せびらかせ

例:

She wore a stunning dress to the party; her motto was, 'if you have got it, flaunt it.'
彼女はパーティーに素晴らしいドレスを着ていきました。彼女のモットーは「持っているなら見せびらかせ」でした。
Lingolandでこの語彙セットを学習