仕事とお金 内 価格とお金 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「仕事とお金」内の「価格とお金」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈtʃɪk.ɪn fiːd/
(noun) 鶏の餌, 鶏飼料, はした金
例:
He scattered chicken feed in the yard for the hens.
彼は庭に雌鶏のために鶏の餌をまいた。
/rɛd sɛnt/
(idiom) びた一文, 少しも
例:
I wouldn't give him a red cent for his advice.
彼のアドバイスにはびた一文も払わない。
/smɔl ˈfɔr.tʃuːn/
(phrase) かなりの金額, 大金
例:
That antique vase cost a small fortune.
そのアンティークの花瓶はかなりの金額だった。
/fɔr ə sɔŋ/
(idiom) ただ同然で, 二束三文で
例:
I bought this antique vase for a song at the flea market.
このアンティークの花瓶をフリーマーケットでただ同然で手に入れた。
/dɜrt tʃiːp/
(adjective) ただ同然, 格安
例:
I bought this vintage coat for dirt cheap at a thrift store.
このヴィンテージコートを古着屋でただ同然で買った。
/tʃiːp ənd ˈtʃɪərfl/
(idiom) 安くて陽気な, 手頃で満足できる
例:
We stayed at a cheap and cheerful hotel near the beach.
私たちはビーチ近くの安くて陽気なホテルに泊まりました。
/bæŋ fɔr jʊər bʌk/
(idiom) 費用対効果, 元を取る
例:
This new software offers a lot of bang for your buck.
この新しいソフトウェアは、費用対効果が高い。
/waɪt ˈɛl.ə.fənt/
(idiom) お荷物, 無用の長物
例:
The old factory became a white elephant for the city, costing millions in upkeep.
その古い工場は、維持費に何百万もかかり、市にとってお荷物となった。
/æn ɑrm ænd ə lɛɡ/
(idiom) 莫大な費用, 非常に高価な
例:
That new car cost him an arm and a leg.
あの新車は彼に莫大な費用がかかった。
/æt ə praɪs/
(idiom) 代償を伴う, 犠牲を払って
例:
He achieved success, but it came at a price.
彼は成功を収めたが、それは代償を伴った。
/breɪk ðə bæŋk/
(idiom) 破産する, 高すぎる
例:
I'd love to buy a new car, but I don't want to break the bank.
新しい車を買いたいけど、破産したくない。
/ˈhaɪ.weɪ ˈrɑː.bər.i/
(idiom) ぼったくり, 法外な値段, 高値
例:
Paying $10 for a bottle of water at the concert was highway robbery.
コンサートで水のボトルに10ドル払うのはぼったくりだった。
/ʌp ðɪ ˈænti/
(idiom) 賭け金を上げる, 要求を高める
例:
The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
その会社は、優秀な人材を引きつけるために、より高い給与を提示して賭け金を上げた。
/ˈoʊvər ðə ɑːdz/
(idiom) 相場より高く, 高値で
例:
He paid over the odds for that vintage car.
彼はそのヴィンテージカーに相場より高く支払った。
/ə ˈprɪt.i ˈpen.i/
(idiom) かなりの大金, 多額の金
例:
That new car must have cost them a pretty penny.
あの新車は彼らにかなりの大金がかかったに違いない。
/bi ə stiːl/
(idiom) お買い得である, 掘り出し物である
例:
At half price, this laptop is a steal!
半額で、このノートパソコンはお買い得です!
price yourself out of the market
/praɪs jərˈself aʊt əv ðə ˈmɑːrkɪt/
(idiom) 市場から自分を締め出す, 高値で売れなくなる
例:
If you price yourself out of the market, you won't sell any houses.
市場から自分を締め出すような価格設定をすれば、家は売れないだろう。
see the colour of someone's money
/siː ðə ˈkʌlər əv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni/
(idiom) 金の色を見る, 確実な支払い能力を確認する
例:
I won't sign the contract until I see the colour of your money.
あなたの金の色を見るまでは契約に署名しません。