Avatar of Vocabulary Set Preis & Geld

Vokabelsammlung Preis & Geld in Arbeit & Geld: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Preis & Geld' in 'Arbeit & Geld' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

chicken feed

/ˈtʃɪk.ɪn fiːd/

(noun) Hühnerfutter, Peanuts, Kleingeld

Beispiel:

He scattered chicken feed in the yard for the hens.
Er streute Hühnerfutter im Hof für die Hühner aus.

red cent

/rɛd sɛnt/

(idiom) roter Cent, keinen Pfennig

Beispiel:

I wouldn't give him a red cent for his advice.
Ich würde ihm keinen roten Cent für seinen Rat geben.

small fortune

/smɔl ˈfɔr.tʃuːn/

(phrase) ein kleines Vermögen, eine Menge Geld

Beispiel:

That antique vase cost a small fortune.
Diese antike Vase kostete ein kleines Vermögen.

for a song

/fɔr ə sɔŋ/

(idiom) für einen Spottpreis, für ein Butterbrot

Beispiel:

I bought this antique vase for a song at the flea market.
Ich habe diese antike Vase für einen Spottpreis auf dem Flohmarkt gekauft.

dirt cheap

/dɜrt tʃiːp/

(adjective) spottbillig, sehr billig

Beispiel:

I bought this vintage coat for dirt cheap at a thrift store.
Ich habe diesen Vintage-Mantel spottbillig in einem Secondhand-Laden gekauft.

cheap and cheerful

/tʃiːp ənd ˈtʃɪərfl/

(idiom) billig und fröhlich, preiswert und zweckmäßig

Beispiel:

We stayed at a cheap and cheerful hotel near the beach.
Wir übernachteten in einem billigen und fröhlichen Hotel in Strandnähe.

bang for your buck

/bæŋ fɔr jʊər bʌk/

(idiom) Preis-Leistungs-Verhältnis, Mehrwert für das Geld

Beispiel:

This new software offers a lot of bang for your buck.
Diese neue Software bietet viel Leistung für Ihr Geld.

white elephant

/waɪt ˈɛl.ə.fənt/

(idiom) weißer Elefant, kostspielige Last

Beispiel:

The old factory became a white elephant for the city, costing millions in upkeep.
Die alte Fabrik wurde zu einem weißen Elefanten für die Stadt und kostete Millionen an Unterhalt.

an arm and a leg

/æn ɑrm ænd ə lɛɡ/

(idiom) ein Vermögen, sehr viel Geld

Beispiel:

That new car cost him an arm and a leg.
Dieses neue Auto hat ihn ein Vermögen gekostet.

at a price

/æt ə praɪs/

(idiom) zu einem Preis, mit Kosten verbunden

Beispiel:

He achieved success, but it came at a price.
Er hat Erfolg gehabt, aber es hatte seinen Preis.

break the bank

/breɪk ðə bæŋk/

(idiom) bankrott gehen, zu teuer sein

Beispiel:

I'd love to buy a new car, but I don't want to break the bank.
Ich würde gerne ein neues Auto kaufen, aber ich möchte nicht bankrott gehen.

highway robbery

/ˈhaɪ.weɪ ˈrɑː.bər.i/

(idiom) Wucher, Abzocke, Raub

Beispiel:

Paying $10 for a bottle of water at the concert was highway robbery.
10 Dollar für eine Flasche Wasser beim Konzert zu bezahlen, war Wucher.

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) den Einsatz erhöhen, die Anforderungen steigern

Beispiel:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
Das Unternehmen beschloss, den Einsatz zu erhöhen, indem es ein höheres Gehalt anbot, um Top-Talente anzuziehen.

over the odds

/ˈoʊvər ðə ɑːdz/

(idiom) zu viel, überteuert

Beispiel:

He paid over the odds for that vintage car.
Er hat zu viel für diesen Oldtimer bezahlt.

a pretty penny

/ə ˈprɪt.i ˈpen.i/

(idiom) ein hübsches Sümmchen, eine Menge Geld

Beispiel:

That new car must have cost them a pretty penny.
Dieses neue Auto muss sie ein hübsches Sümmchen gekostet haben.

be a steal

/bi ə stiːl/

(idiom) ein Schnäppchen sein, sehr günstig sein

Beispiel:

At half price, this laptop is a steal!
Zum halben Preis ist dieser Laptop ein Schnäppchen!

price yourself out of the market

/praɪs jərˈself aʊt əv ðə ˈmɑːrkɪt/

(idiom) sich aus dem Markt preisen, zu teuer sein

Beispiel:

If you price yourself out of the market, you won't sell any houses.
Wenn Sie sich aus dem Markt preisen, werden Sie keine Häuser verkaufen.

see the colour of someone's money

/siː ðə ˈkʌlər əv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni/

(idiom) das Geld von jemandem sehen, sich von der Zahlungsfähigkeit überzeugen

Beispiel:

I won't sign the contract until I see the colour of your money.
Ich unterschreibe den Vertrag erst, wenn ich Ihr Geld gesehen habe.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen