Avatar of Vocabulary Set Prezzo e denaro

Insieme di vocabolario Prezzo e denaro in Lavoro e denaro: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Prezzo e denaro' in 'Lavoro e denaro' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

chicken feed

/ˈtʃɪk.ɪn fiːd/

(noun) mangime per polli, inezia, miseria

Esempio:

He scattered chicken feed in the yard for the hens.
Ha sparso del mangime per polli nel cortile per le galline.

red cent

/rɛd sɛnt/

(idiom) un centesimo, niente affatto

Esempio:

I wouldn't give him a red cent for his advice.
Non gli darei un centesimo per il suo consiglio.

small fortune

/smɔl ˈfɔr.tʃuːn/

(phrase) una piccola fortuna, un sacco di soldi

Esempio:

That antique vase cost a small fortune.
Quel vaso antico è costato una piccola fortuna.

for a song

/fɔr ə sɔŋ/

(idiom) per un tozzo di pane, a buon mercato

Esempio:

I bought this antique vase for a song at the flea market.
Ho comprato questo vaso antico per un tozzo di pane al mercatino delle pulci.

dirt cheap

/dɜrt tʃiːp/

(adjective) stracciato, economico

Esempio:

I bought this vintage coat for dirt cheap at a thrift store.
Ho comprato questo cappotto vintage a un prezzo stracciato in un negozio dell'usato.

cheap and cheerful

/tʃiːp ənd ˈtʃɪərfl/

(idiom) economico e allegro, semplice ma funzionale

Esempio:

We stayed at a cheap and cheerful hotel near the beach.
Abbiamo soggiornato in un hotel economico e allegro vicino alla spiaggia.

bang for your buck

/bæŋ fɔr jʊər bʌk/

(idiom) rapporto qualità-prezzo, valore per i soldi

Esempio:

This new software offers a lot of bang for your buck.
Questo nuovo software offre un ottimo rapporto qualità-prezzo.

white elephant

/waɪt ˈɛl.ə.fənt/

(idiom) elefante bianco, possesso inutile e costoso

Esempio:

The old factory became a white elephant for the city, costing millions in upkeep.
La vecchia fabbrica divenne un elefante bianco per la città, costando milioni in manutenzione.

an arm and a leg

/æn ɑrm ænd ə lɛɡ/

(idiom) un occhio della testa, una fortuna

Esempio:

That new car cost him an arm and a leg.
Quella nuova macchina gli è costata un occhio della testa.

at a price

/æt ə praɪs/

(idiom) a caro prezzo, con un costo

Esempio:

He achieved success, but it came at a price.
Ha raggiunto il successo, ma è arrivato a caro prezzo.

break the bank

/breɪk ðə bæŋk/

(idiom) svenarsi, costare un occhio della testa

Esempio:

I'd love to buy a new car, but I don't want to break the bank.
Mi piacerebbe comprare una macchina nuova, ma non voglio svenarmi.

highway robbery

/ˈhaɪ.weɪ ˈrɑː.bər.i/

(idiom) rapina a mano armata, furto con scasso, prezzo esorbitante

Esempio:

Paying $10 for a bottle of water at the concert was highway robbery.
Pagare 10 dollari per una bottiglia d'acqua al concerto è stata una rapina a mano armata.

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) alzare la posta, aumentare la posta in gioco

Esempio:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
L'azienda ha deciso di alzare la posta offrendo uno stipendio più alto per attrarre i migliori talenti.

over the odds

/ˈoʊvər ðə ɑːdz/

(idiom) più del dovuto, troppo caro

Esempio:

He paid over the odds for that vintage car.
Ha pagato più del dovuto per quella macchina d'epoca.

a pretty penny

/ə ˈprɪt.i ˈpen.i/

(idiom) un bel po' di soldi, una somma considerevole

Esempio:

That new car must have cost them a pretty penny.
Quella nuova macchina deve averli costati un bel po' di soldi.

be a steal

/bi ə stiːl/

(idiom) essere un affare, essere un ottimo acquisto

Esempio:

At half price, this laptop is a steal!
A metà prezzo, questo portatile è un affare!

price yourself out of the market

/praɪs jərˈself aʊt əv ðə ˈmɑːrkɪt/

(idiom) prezzarsi fuori mercato, essere troppo caro

Esempio:

If you price yourself out of the market, you won't sell any houses.
Se ti prezzi fuori mercato, non venderai nessuna casa.

see the colour of someone's money

/siː ðə ˈkʌlər əv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni/

(idiom) vedere i soldi di qualcuno, assicurarsi della disponibilità economica

Esempio:

I won't sign the contract until I see the colour of your money.
Non firmerò il contratto finché non vedrò i vostri soldi.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland