Avatar of Vocabulary Set Azione e inazione

Insieme di vocabolario Azione e inazione in Perseverare: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Azione e inazione' in 'Perseverare' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds

/ə mæn ʌv wɜrdz ænd nɑt ʌv didz ɪz laɪk ə ˈɡɑrdən fʊl ʌv widz/

(idiom) un uomo di parole e non di fatti è come un giardino pieno di erbacce

Esempio:

He keeps promising to fix the community center, but a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
Continua a promettere di riparare il centro sociale, ma un uomo di parole e non di fatti è come un giardino pieno di erbacce.

few words, and many deeds

/fjuː wɜːrdz ænd ˈmɛni diːdz/

(idiom) poche parole e molti fatti

Esempio:

A good leader follows the rule of few words, and many deeds.
Un buon leader segue la regola di poche parole e molti fatti.

God helps those who help themselves

/ɡɑːd helps ðoʊz huː help ðəmˈselvz/

(idiom) aiutati che il ciel ti aiuta

Esempio:

You can't just sit around waiting for a job; remember, God helps those who help themselves.
Non puoi startene seduto ad aspettare un lavoro; ricorda, aiutati che il ciel ti aiuta.

God never sends mouths but he sends meat

/ɡɑːd ˈnev.ɚ sendz maʊðz bʌt hi sendz miːt/

(idiom) Dio non manda mai bocche se non manda anche il pane

Esempio:

They were worried about having a third child, but her grandmother told her, 'God never sends mouths but he sends meat.'
Erano preoccupati di avere un terzo figlio, ma sua nonna le disse: 'Dio non manda mai bocche se non manda anche il pane.'

great talkers are little doers

/ɡreɪt ˈtɔːkərz ɑːr ˈlɪtəl ˈduːərz/

(idiom) i grandi parlatori sono piccoli facitori

Esempio:

He promises to fix everything, but great talkers are little doers.
Promette di sistemare tutto, ma chi parla molto spesso conclude poco.

he who is absent, is always in the wrong

/hiː huː ɪz ˈæbsənt, ɪz ˈɔːlweɪz ɪn ðə rɔːŋ/

(idiom) gli assenti hanno sempre torto

Esempio:

They blamed the failure on the former manager; as they say, he who is absent, is always in the wrong.
Hanno dato la colpa del fallimento all'ex manager; come si suol dire, gli assenti hanno sempre torto.

saying and doing are two things

/ˈseɪ.ɪŋ ænd ˈduː.ɪŋ ɑːr tuː θɪŋz/

(idiom) tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare

Esempio:

He promised to quit smoking, but saying and doing are two things.
Ha promesso di smettere di fumare, ma tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

tomorrow never comes

/təˈmɔːr.oʊ ˈnev.ɚ kʌmz/

(idiom) domani non arriva mai

Esempio:

You should start your diet today because tomorrow never comes.
Dovresti iniziare la dieta oggi perché domani non arriva mai.

you snooze, you lose

/juː snuːz juː luːz/

(idiom) chi dorme non piglia pesci

Esempio:

I bought the last tickets while you were still thinking about it; you snooze, you lose.
Ho comprato gli ultimi biglietti mentre ci stavi ancora pensando; chi dorme non piglia pesci.

when in doubt, do nowt

/wen ɪn daʊt, duː naʊt/

(idiom) nel dubbio, non fare nulla

Esempio:

I wasn't sure if I should reply to that angry email, so I remembered the old saying: when in doubt, do nowt.
Non ero sicuro se rispondere a quella email furiosa, così mi sono ricordato del vecchio detto: nel dubbio, non fare nulla.

many words will not fill a bushel

/ˈmɛni wɜrdz wɪl nɑt fɪl ə ˈbʊʃəl/

(idiom) le parole non riempiono il sacco, i fatti contano più delle parole

Esempio:

He keeps promising to help us, but many words will not fill a bushel.
Continua a promettere di aiutarci, ma le parole non riempiono il sacco.

good words without deeds are nothing but rushes and reeds

/ɡʊd wɜrdz wɪˈðaʊt didz ɑr ˈnʌθɪŋ bʌt ˈrʌʃəz ænd ridz/

(idiom) le belle parole senza i fatti non valgono nulla

Esempio:

He promised to help us, but good words without deeds are nothing but rushes and reeds.
Ha promesso di aiutarci, ma le belle parole senza i fatti non valgono nulla.

the road to hell is paved with good intentions

/ðə roʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/

(idiom) la via per l'inferno è lastricata di buone intenzioni

Esempio:

He meant well when he tried to fix the plumbing himself, but the road to hell is paved with good intentions.
Aveva buone intenzioni quando ha cercato di riparare l'impianto idraulico da solo, ma la via per l'inferno è lastricata di buone intenzioni.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland