Avatar of Vocabulary Set Producción de películas

Conjunto de vocabulario Producción de películas en Cine y Teatro: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Producción de películas' en 'Cine y Teatro' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

take

/teɪk/

(verb) tomar, coger, llevar;

(noun) toma, grabación, captura

Ejemplo:

She decided to take a book from the shelf.
Ella decidió tomar un libro del estante.

stunt

/stʌnt/

(noun) acrobacia, hazaña, truco;

(verb) retrasar, impedir el crecimiento, atrofiar

Ejemplo:

The movie featured incredible car stunts.
La película presentaba increíbles acrobacias automovilísticas.

storyboarding

/ˈstɔːriˌbɔːrdɪŋ/

(noun) storyboarding, creación de guiones gráficos

Ejemplo:

The animation team spent weeks on storyboarding before starting production.
El equipo de animación pasó semanas en el storyboarding antes de comenzar la producción.

storyboard

/ˈstɔːr.i.bɔːrd/

(noun) guion gráfico, storyboard;

(verb) hacer el guion gráfico, storyboardear

Ejemplo:

The director reviewed the storyboard before filming began.
El director revisó el guion gráfico antes de que comenzara la filmación.

shooting

/ˈʃuː.t̬ɪŋ/

(noun) tiroteo, disparo, filmación;

(adjective) punzante, fugaz

Ejemplo:

The police responded to a report of a shooting.
La policía respondió a un informe de tiroteo.

shot

/ʃɑːt/

(noun) disparo, tiro, intento;

(past tense) disparó, rodado;

(past participle) disparó, rodado

Ejemplo:

We heard a loud shot in the distance.
Escuchamos un fuerte disparo a lo lejos.

sequence

/ˈsiː.kwəns/

(noun) secuencia, orden, escena;

(verb) secuenciar, ordenar

Ejemplo:

The events occurred in a specific sequence.
Los eventos ocurrieron en una secuencia específica.

outtake

/ˈaʊt.teɪk/

(noun) toma falsa, escena eliminada

Ejemplo:

The DVD includes a reel of hilarious outtakes.
El DVD incluye un carrete de tomas falsas hilarantes.

cinematography

/ˌsɪn.ə.məˈtɑː.ɡrə.fi/

(noun) cinematografía, arte de hacer películas

Ejemplo:

The film was praised for its stunning cinematography.
La película fue elogiada por su impresionante cinematografía.

continuity

/ˌkɑːn.tənˈuː.ə.t̬i/

(noun) continuidad, permanencia

Ejemplo:

The company aims for continuity in its leadership.
La empresa busca la continuidad en su liderazgo.

set piece

/ˈset piːs/

(noun) jugada a balón parado, saque de esquina, escena espectacular

Ejemplo:

The team scored a goal from a well-executed set piece.
El equipo marcó un gol de una jugada a balón parado bien ejecutada.

green light

/ˌɡriːn ˈlaɪt/

(noun) luz verde, permiso;

(verb) dar luz verde, autorizar

Ejemplo:

The city council gave the project the green light.
El ayuntamiento dio luz verde al proyecto.

dressing

/ˈdres.ɪŋ/

(noun) vestirse, acción de vestirse, aderezo

Ejemplo:

She was still dressing when the doorbell rang.
Ella todavía se estaba vistiendo cuando sonó el timbre.

lighting

/ˈlaɪ.t̬ɪŋ/

(noun) iluminación

Ejemplo:

The stage lighting was perfect for the play.
La iluminación del escenario era perfecta para la obra.

location

/loʊˈkeɪ.ʃən/

(noun) ubicación, lugar, localización

Ejemplo:

The restaurant has a great location overlooking the sea.
El restaurante tiene una excelente ubicación con vistas al mar.

studio

/ˈstuː.di.oʊ/

(noun) estudio, taller, productora

Ejemplo:

The artist spent hours in her studio, painting her masterpiece.
El artista pasó horas en su estudio, pintando su obra maestra.

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incidir, herir;

(noun) corte, incisión, herida;

(adjective) cortado, recortado

Ejemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ella accidentalmente se cortó el dedo mientras picaba verduras.

direction

/dɪˈrek.ʃən/

(noun) dirección, instrucción, guía

Ejemplo:

Which direction should we go?
¿En qué dirección debemos ir?

fade-in

/ˈfeɪd.ɪn/

(noun) fundido de entrada, aparición gradual

Ejemplo:

The scene began with a slow fade-in of the sunrise.
La escena comenzó con un lento fundido de entrada del amanecer.

fade-out

/ˈfeɪd.aʊt/

(noun) fundido, desvanecimiento

Ejemplo:

The movie ended with a slow fade-out.
La película terminó con un lento fundido a negro.

footage

/ˈfʊt̬.ɪdʒ/

(noun) imágenes, metraje

Ejemplo:

The news channel showed exclusive footage of the event.
El canal de noticias mostró imágenes exclusivas del evento.

frame

/freɪm/

(noun) marco, estructura, chasis;

(verb) enmarcar, estructurar, diseñar

Ejemplo:

The old photograph was in a beautiful wooden frame.
La fotografía antigua estaba en un hermoso marco de madera.

freeze-frame

/ˈfriːz.freɪm/

(noun) fotograma congelado, imagen fija;

(verb) congelar el fotograma, detener la imagen

Ejemplo:

The director used a freeze-frame to emphasize the character's shock.
El director usó un fotograma congelado para enfatizar el shock del personaje.

darkroom

/ˈdɑːrk.ruːm/

(noun) cuarto oscuro

Ejemplo:

He spent hours in the darkroom, perfecting his prints.
Pasó horas en el cuarto oscuro, perfeccionando sus impresiones.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) guion, libreto

Ejemplo:

The director is currently reviewing the final screenplay.
El director está revisando actualmente el guion final.

post-production

/ˈpoʊst.prəˌdʌk.ʃən/

(noun) posproducción

Ejemplo:

The film is currently in post-production, with editing expected to take several months.
La película se encuentra actualmente en posproducción, y se espera que la edición dure varios meses.

pre-production

/ˌpriː.prəˈdʌk.ʃən/

(noun) preproducción, fase de preparación

Ejemplo:

The team spent three months in pre-production, finalizing the script and casting.
El equipo pasó tres meses en preproducción, finalizando el guion y el casting.

scenario

/səˈner.i.oʊ/

(noun) escenario, guion, situación

Ejemplo:

The director approved the final scenario for the film.
El director aprobó el escenario final para la película.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) trabajo de cámara, fotografía

Ejemplo:

The film was praised for its stunning camerawork.
La película fue elogiada por su impresionante trabajo de cámara.

cutting room

/ˈkʌtɪŋ ruːm/

(noun) sala de edición, sala de montaje

Ejemplo:

The director spent hours in the cutting room perfecting the final cut.
El director pasó horas en la sala de edición perfeccionando el corte final.

frames per second

/freɪmz pər ˈsek.ənd/

(noun) fotogramas por segundo, FPS

Ejemplo:

The game runs smoothly at 60 frames per second.
El juego funciona sin problemas a 60 fotogramas por segundo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland