Avatar of Vocabulary Set Produção de filmes

Conjunto de vocabulário Produção de filmes em Cinema e Teatro: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Produção de filmes' em 'Cinema e Teatro' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

take

/teɪk/

(verb) pegar, tomar, levar;

(noun) tomada, gravação, captura

Exemplo:

She decided to take a book from the shelf.
Ela decidiu pegar um livro da prateleira.

stunt

/stʌnt/

(noun) acrobacia, manobra, façanha;

(verb) atrapalhar, retardar, impedir o crescimento

Exemplo:

The movie featured incredible car stunts.
O filme apresentou incríveis acrobacias de carro.

storyboarding

/ˈstɔːriˌbɔːrdɪŋ/

(noun) storyboarding, criação de storyboard

Exemplo:

The animation team spent weeks on storyboarding before starting production.
A equipe de animação passou semanas no storyboarding antes de iniciar a produção.

storyboard

/ˈstɔːr.i.bɔːrd/

(noun) storyboard, roteiro ilustrado;

(verb) fazer o storyboard, criar um storyboard

Exemplo:

The director reviewed the storyboard before filming began.
O diretor revisou o storyboard antes do início das filmagens.

shooting

/ˈʃuː.t̬ɪŋ/

(noun) tiroteio, disparo, filmagem;

(adjective) lancinante, cadente

Exemplo:

The police responded to a report of a shooting.
A polícia respondeu a um relatório de tiroteio.

shot

/ʃɑːt/

(noun) tiro, disparo, tentativa;

(past tense) atirou, filmado;

(past participle) atirou, filmado

Exemplo:

We heard a loud shot in the distance.
Ouvimos um tiro alto à distância.

sequence

/ˈsiː.kwəns/

(noun) sequência, ordem, cena;

(verb) sequenciar, ordenar

Exemplo:

The events occurred in a specific sequence.
Os eventos ocorreram em uma sequência específica.

outtake

/ˈaʊt.teɪk/

(noun) cena cortada, tomada descartada

Exemplo:

The DVD includes a reel of hilarious outtakes.
O DVD inclui um rolo de cenas cortadas hilárias.

cinematography

/ˌsɪn.ə.məˈtɑː.ɡrə.fi/

(noun) cinematografia, arte de fazer filmes

Exemplo:

The film was praised for its stunning cinematography.
O filme foi elogiado por sua deslumbrante cinematografia.

continuity

/ˌkɑːn.tənˈuː.ə.t̬i/

(noun) continuidade, permanência

Exemplo:

The company aims for continuity in its leadership.
A empresa visa a continuidade em sua liderança.

set piece

/ˈset piːs/

(noun) jogada ensaiada, bola parada, cena espetacular

Exemplo:

The team scored a goal from a well-executed set piece.
A equipe marcou um gol de uma jogada ensaiada bem executada.

green light

/ˌɡriːn ˈlaɪt/

(noun) luz verde, permissão;

(verb) dar luz verde, autorizar

Exemplo:

The city council gave the project the green light.
A câmara municipal deu luz verde ao projeto.

dressing

/ˈdres.ɪŋ/

(noun) vestir, ação de se vestir, molho

Exemplo:

She was still dressing when the doorbell rang.
Ela ainda estava se vestindo quando a campainha tocou.

lighting

/ˈlaɪ.t̬ɪŋ/

(noun) iluminação

Exemplo:

The stage lighting was perfect for the play.
A iluminação do palco estava perfeita para a peça.

location

/loʊˈkeɪ.ʃən/

(noun) localização, lugar, determinação de lugar

Exemplo:

The restaurant has a great location overlooking the sea.
O restaurante tem uma ótima localização com vista para o mar.

studio

/ˈstuː.di.oʊ/

(noun) estúdio, atelier, produtora

Exemplo:

The artist spent hours in her studio, painting her masterpiece.
O artista passou horas em seu estúdio, pintando sua obra-prima.

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incisar, ferir;

(noun) corte, incisão, ferida;

(adjective) cortado, talhado

Exemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ela acidentalmente cortou o dedo enquanto picava vegetais.

direction

/dɪˈrek.ʃən/

(noun) direção, instrução, orientação

Exemplo:

Which direction should we go?
Em que direção devemos ir?

fade-in

/ˈfeɪd.ɪn/

(noun) fade-in, entrada gradual

Exemplo:

The scene began with a slow fade-in of the sunrise.
A cena começou com um lento fade-in do nascer do sol.

fade-out

/ˈfeɪd.aʊt/

(noun) fade-out, desvanecimento

Exemplo:

The movie ended with a slow fade-out.
O filme terminou com um lento fade-out.

footage

/ˈfʊt̬.ɪdʒ/

(noun) imagens, filmagem

Exemplo:

The news channel showed exclusive footage of the event.
O canal de notícias exibiu imagens exclusivas do evento.

frame

/freɪm/

(noun) moldura, estrutura, chassi;

(verb) emoldurar, estruturar, formular

Exemplo:

The old photograph was in a beautiful wooden frame.
A fotografia antiga estava em uma linda moldura de madeira.

freeze-frame

/ˈfriːz.freɪm/

(noun) quadro congelado, imagem congelada;

(verb) congelar o quadro, congelar a imagem

Exemplo:

The director used a freeze-frame to emphasize the character's shock.
O diretor usou um quadro congelado para enfatizar o choque do personagem.

darkroom

/ˈdɑːrk.ruːm/

(noun) câmara escura

Exemplo:

He spent hours in the darkroom, perfecting his prints.
Ele passou horas na câmara escura, aperfeiçoando suas impressões.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) roteiro, argumento

Exemplo:

The director is currently reviewing the final screenplay.
O diretor está atualmente revisando o roteiro final.

post-production

/ˈpoʊst.prəˌdʌk.ʃən/

(noun) pós-produção

Exemplo:

The film is currently in post-production, with editing expected to take several months.
O filme está atualmente em pós-produção, com a edição prevista para durar vários meses.

pre-production

/ˌpriː.prəˈdʌk.ʃən/

(noun) pré-produção, fase de preparação

Exemplo:

The team spent three months in pre-production, finalizing the script and casting.
A equipe passou três meses em pré-produção, finalizando o roteiro e o elenco.

scenario

/səˈner.i.oʊ/

(noun) cenário, roteiro, situação

Exemplo:

The director approved the final scenario for the film.
O diretor aprovou o cenário final para o filme.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) trabalho de câmera, cinematografia

Exemplo:

The film was praised for its stunning camerawork.
O filme foi elogiado pelo seu deslumbrante trabalho de câmera.

cutting room

/ˈkʌtɪŋ ruːm/

(noun) sala de edição, sala de corte

Exemplo:

The director spent hours in the cutting room perfecting the final cut.
O diretor passou horas na sala de edição aperfeiçoando o corte final.

frames per second

/freɪmz pər ˈsek.ənd/

(noun) quadros por segundo, FPS

Exemplo:

The game runs smoothly at 60 frames per second.
O jogo roda suavemente a 60 quadros por segundo.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland