Avatar of Vocabulary Set 800 Punkte

Vokabelsammlung 800 Punkte in Tag 22 – Dringlichkeitssitzung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung '800 Punkte' in 'Tag 22 – Dringlichkeitssitzung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

a large attendance

/ə lɑːrdʒ əˈtendəns/

(phrase) eine hohe Beteiligung, ein zahlreiches Erscheinen

Beispiel:

The concert attracted a large attendance despite the rain.
Das Konzert zog trotz des Regens einen großen Publikumsandrang an.

attend a conference

/əˈtɛnd ə ˈkɑnfərəns/

(phrase) eine Konferenz besuchen, an einer Konferenz teilnehmen

Beispiel:

She will attend a conference on artificial intelligence next month.
Sie wird nächsten Monat eine Konferenz besuchen über künstliche Intelligenz.

business attire

/ˈbɪz.nəs əˈtaɪər/

(noun) Geschäftskleidung, Business-Kleidung

Beispiel:

The invitation states that the dress code for the conference is business attire.
In der Einladung steht, dass die Kleiderordnung für die Konferenz Geschäftskleidung ist.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) Telefonkonferenz, Konferenzschaltung

Beispiel:

We had a conference call with the team in London this morning.
Wir hatten heute Morgen eine Telefonkonferenz mit dem Team in London.

convention

/kənˈven.ʃən/

(noun) Tagung, Konvention, Brauch

Beispiel:

The annual sales convention will be held in Las Vegas.
Die jährliche Verkaufstagung findet in Las Vegas statt.

face-to-face

/ˌfeɪs.təˈfeɪs/

(adjective) persönlich, von Angesicht zu Angesicht;

(adverb) persönlich, von Angesicht zu Angesicht

Beispiel:

They had a face-to-face meeting to discuss the project.
Sie hatten ein persönliches Treffen, um das Projekt zu besprechen.

film footage

/fɪlm ˈfʊt.ɪdʒ/

(noun) Filmmaterial, Filmaufnahmen

Beispiel:

The news broadcast showed film footage of the earthquake's aftermath.
Die Nachrichtensendung zeigte Filmmaterial von den Folgen des Erdbebens.

get an appointment

/ɡet æn əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) einen Termin vereinbaren, einen Termin bekommen

Beispiel:

I need to get an appointment with my doctor for a check-up.
Ich muss einen Termin bei meinem Arzt für eine Untersuchung vereinbaren.

get back in touch

/ɡet bæk ɪn tʌtʃ/

(idiom) wieder Kontakt aufnehmen, sich wieder melden

Beispiel:

I'll get back in touch with you next week to finalize the details.
Ich werde mich nächste Woche wieder mit Ihnen in Verbindung setzen, um die Details zu klären.

get in touch with

/ɡɛt ɪn tʌtʃ wɪð/

(idiom) Kontakt aufnehmen mit, sich in Verbindung setzen mit

Beispiel:

I need to get in touch with my old college roommate.
Ich muss Kontakt aufnehmen mit meinem alten Studienfreund.

give a presentation

/ɡɪv ə ˌprez.enˈteɪ.ʃən/

(phrase) eine Präsentation halten

Beispiel:

She has to give a presentation on climate change tomorrow.
Sie muss morgen eine Präsentation über den Klimawandel halten.

have a discussion

/hæv ə dɪˈskʌʃ.ən/

(phrase) diskutieren, ein Gespräch führen

Beispiel:

We need to have a discussion about the new project.
Wir müssen eine Diskussion über das neue Projekt führen.

keynote address

/ˈkiː.noʊt ˈæd.res/

(noun) Grundsatzrede, Eröffnungsrede

Beispiel:

The CEO delivered a powerful keynote address at the annual tech conference.
Der CEO hielt eine beeindruckende Grundsatzrede auf der jährlichen Technologiekonferenz.

keynote speaker

/ˈkiː.noʊt ˈspiː.kər/

(noun) Hauptredner, Keynote-Speaker

Beispiel:

The CEO was invited to be the keynote speaker at the annual tech conference.
Der CEO wurde als Hauptredner zur jährlichen Technologiekonferenz eingeladen.

make a speech

/meɪk ə spiːtʃ/

(phrase) eine Rede halten

Beispiel:

The president is going to make a speech about the economy tonight.
Der Präsident wird heute Abend eine Rede über die Wirtschaft halten.

make adjustments

/meɪk əˈdʒʌst.mənts/

(collocation) Anpassungen vornehmen, Einstellungen machen

Beispiel:

We need to make some adjustments to the budget before the meeting.
Wir müssen vor dem Treffen einige Anpassungen am Budget vornehmen.

pass around

/pæs əˈraʊnd/

(phrasal verb) herumgeben, verteilen, sich verbreiten

Beispiel:

Please pass around the snacks so everyone can have some.
Bitte gib die Snacks herum, damit jeder etwas haben kann.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) ohnmächtig werden, das Bewusstsein verlieren, austeilen

Beispiel:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Ihr wurde schwindelig und sie dachte, sie würde ohnmächtig werden.

put in an offer

/pʊt ɪn æn ˈɔː.fɚ/

(idiom) ein Angebot abgeben, ein Gebot machen

Beispiel:

We decided to put in an offer on the house after the second viewing.
Wir haben uns nach der zweiten Besichtigung entschieden, ein Angebot für das Haus abzugeben.

run a meeting

/rʌn ə ˈmiː.tɪŋ/

(idiom) eine Sitzung leiten, eine Besprechung führen

Beispiel:

She was asked to run the meeting while the manager was away.
Sie wurde gebeten, die Sitzung zu leiten, während der Manager weg war.

schedule an appointment

/ˈskɛdʒ.uːl ən əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) einen Termin vereinbaren, einen Termin ausmachen

Beispiel:

I need to schedule an appointment with my doctor for a check-up.
Ich muss einen Termin vereinbaren mit meinem Arzt für eine Untersuchung.

speak up

/spiːk ˈʌp/

(phrasal verb) lauter sprechen, die Stimme erheben, sich äußern

Beispiel:

Could you please speak up? I can't hear you.
Könnten Sie bitte lauter sprechen? Ich kann Sie nicht hören.

stare into

/ster ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) starren in, blicken in

Beispiel:

She would often stare into the distance and daydream.
Sie würde oft in die Ferne starren und tagträumen.

take down

/teɪk daʊn/

(phrasal verb) aufschreiben, notieren, abbauen

Beispiel:

Please take down the minutes of the meeting.
Bitte notieren Sie das Protokoll des Treffens.

take notes

/teɪk noʊts/

(phrase) Notizen machen, mitschreiben

Beispiel:

During the lecture, it's important to take notes to remember key points.
Während der Vorlesung ist es wichtig, Notizen zu machen, um die wichtigsten Punkte zu behalten.

take part in

/teɪk pɑːrt ɪn/

(phrasal verb) teilnehmen an, mitmachen bei

Beispiel:

Everyone should take part in the discussion.
Jeder sollte an der Diskussion teilnehmen.

visual aid

/ˈvɪʒ.u.əl eɪd/

(noun) visuelle Hilfe, Anschauungsmaterial

Beispiel:

The teacher used a large map as a visual aid to explain geography.
Der Lehrer benutzte eine große Karte als visuelle Hilfe, um Geografie zu erklären.

conventional

/kənˈven.ʃən.əl/

(adjective) konventionell, herkömmlich, gewöhnlich

Beispiel:

She prefers conventional methods of teaching.
Sie bevorzugt konventionelle Lehrmethoden.

custom

/ˈkʌs.təm/

(noun) Brauch, Sitte, Gewohnheit;

(adjective) maßgeschneidert, benutzerdefiniert

Beispiel:

It is a local custom to greet visitors with a cup of tea.
Es ist ein lokaler Brauch, Besucher mit einer Tasse Tee zu begrüßen.

hold back

/hoʊld bæk/

(phrasal verb) zurückhalten, behindern, verbergen

Beispiel:

The strong current held back the swimmers.
Die starke Strömung hielt die Schwimmer zurück.

intense

/ɪnˈtens/

(adjective) intensiv, stark, heftig

Beispiel:

The heat was so intense that we had to stay indoors.
Die Hitze war so intensiv, dass wir drinnen bleiben mussten.

misprint

/ˈmɪs.prɪnt/

(noun) Druckfehler, Fehldruck;

(verb) falsch drucken, fehldrucken

Beispiel:

The book had a few misprints, but they didn't affect the meaning.
Das Buch hatte ein paar Druckfehler, aber sie beeinträchtigten die Bedeutung nicht.

occupied

/ˈɑː.kjə.paɪd/

(adjective) besetzt, belegt, bewohnt;

(verb) besetzen, einnehmen, belegen

Beispiel:

The bathroom is occupied.
Das Badezimmer ist besetzt.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) teilnehmen an, mitmachen bei

Beispiel:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Jeder wird ermutigt, an der Diskussion teilzunehmen.

punctual

/ˈpʌŋk.tʃu.əl/

(adjective) pünktlich, zeitgenau

Beispiel:

She is always very punctual for appointments.
Sie ist immer sehr pünktlich zu Terminen.

to start with

/tə stɑːrt wɪθ/

(phrase) zunächst, anfangs

Beispiel:

To start with, we need to gather all the necessary documents.
Zunächst müssen wir alle notwendigen Dokumente sammeln.

arrange a conference

/əˈreɪndʒ ə ˈkɑːn.fɚ.əns/

(collocation) eine Konferenz organisieren, eine Konferenz anberaumen

Beispiel:

We need to arrange a conference to discuss the new project details.
Wir müssen eine Konferenz organisieren, um die Details des neuen Projekts zu besprechen.

be supposed to do

/bi səˈpoʊzd tə duː/

(phrase) sollen, vorgesehen sein

Beispiel:

You are supposed to wear a seatbelt while driving.
Du sollst beim Fahren einen Sicherheitsgurt tragen.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) zweiwöchentlich, zweimal wöchentlich;

(adverb) zweiwöchentlich, zweimal wöchentlich

Beispiel:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
Das Team hat ein zweiwöchentliches Treffen, um den Fortschritt zu besprechen.

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) aufziehen, erziehen, ansprechen

Beispiel:

She was brought up by her grandparents.
Sie wurde von ihren Großeltern aufgezogen.

clash

/klæʃ/

(noun) Klang, Klirren, Aufprall;

(verb) klirren, aneinanderschlagen, zusammenstoßen

Beispiel:

The swords met with a loud clash.
Die Schwerter trafen mit einem lauten Klang aufeinander.

come to a decision

/kʌm tu ə dɪˈsɪʒ.ən/

(idiom) zu einer Entscheidung kommen, einen Entschluss fassen

Beispiel:

The committee has finally come to a decision regarding the new project.
Der Ausschuss ist bezüglich des neuen Projekts endlich zu einer Entscheidung gekommen.

come to an agreement

/kʌm tu æn əˈɡriː.mənt/

(idiom) zu einer Einigung kommen, sich einigen

Beispiel:

After hours of negotiation, they finally came to an agreement.
Nach stundenlangen Verhandlungen sind sie schließlich zu einer Einigung gekommen.

controversial

/ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/

(adjective) kontrovers, umstritten

Beispiel:

The new policy is highly controversial.
Die neue Politik ist sehr kontrovers.

develop into

/dɪˈvel.əp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) sich entwickeln zu, auswachsen zu

Beispiel:

The small town has developed into a major city.
Die kleine Stadt hat sich zu einer Großstadt entwickelt.

get the point

/ɡet ðə pɔɪnt/

(idiom) verstehen, worum es geht, den Punkt verstehen

Beispiel:

I think I get the point now; you want me to be more careful.
Ich glaube, ich verstehe jetzt, worauf du hinauswillst; du möchtest, dass ich vorsichtiger bin.

in conclusion

/ɪn kənˈkluːʒən/

(phrase) zusammenfassend, abschließend

Beispiel:

In conclusion, the evidence strongly supports our hypothesis.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Beweise unsere Hypothese stark stützen.

in support of

/ɪn səˈpɔːrt əv/

(phrase) zur Unterstützung von, zugunsten von

Beispiel:

Thousands of people marched in support of the new law.
Tausende Menschen marschierten zur Unterstützung des neuen Gesetzes.

in the middle of

/ɪn ðə ˈmɪd.l ʌv/

(phrase) in der Mitte von, mitten in, während

Beispiel:

The house is in the middle of a large field.
Das Haus steht in der Mitte eines großen Feldes.

insist

/ɪnˈsɪst/

(verb) bestehen, darauf bestehen, betonen

Beispiel:

She insisted on paying for the meal.
Sie bestand darauf, das Essen zu bezahlen.

insult

/ˈɪn.sʌlt/

(noun) Beleidigung, Kränkung;

(verb) beleidigen, kränken

Beispiel:

His comments were a direct insult to her intelligence.
Seine Kommentare waren eine direkte Beleidigung ihrer Intelligenz.

inviting

/ɪnˈvaɪ.t̬ɪŋ/

(adjective) einladend, verlockend

Beispiel:

The warm fire looked very inviting on a cold evening.
Das warme Feuer sah an einem kalten Abend sehr einladend aus.

luncheon

/ˈlʌn.tʃən/

(noun) Mittagessen, Lunch

Beispiel:

The charity hosted a special luncheon for its donors.
Die Wohltätigkeitsorganisation veranstaltete ein besonderes Mittagessen für ihre Spender.

make a conclusion

/meɪk ə kənˈkluː.ʒən/

(collocation) eine Schlussfolgerung ziehen, einen Schluss ziehen

Beispiel:

It is too early to make a conclusion about the success of the project.
Es ist noch zu früh, um eine Schlussfolgerung über den Erfolg des Projekts zu ziehen.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) eine Entscheidung treffen, entscheiden

Beispiel:

It's time to make a decision about your future.
Es ist Zeit, eine Entscheidung zu treffen über deine Zukunft.

offer an apology to A

/ˈɔː.fɚ ən əˈpɑː.lə.dʒi tuː/

(phrase) sich entschuldigen bei, eine Entschuldigung anbieten

Beispiel:

The company decided to offer an apology to the customers for the delay.
Das Unternehmen beschloss, den Kunden für die Verzögerung eine Entschuldigung anzubieten.

official arrangement

/əˈfɪʃ.əl əˈreɪndʒ.mənt/

(collocation) offizielle Vereinbarung, offizielle Regelung

Beispiel:

The two countries have entered into an official arrangement regarding border security.
Die beiden Länder haben eine offizielle Vereinbarung zur Grenzsicherheit getroffen.

OJT

/ˌoʊ.dʒeɪˈtiː/

(abbreviation) Training am Arbeitsplatz, Einarbeitung

Beispiel:

New employees are required to undergo two weeks of OJT.
Neue Mitarbeiter müssen eine zweiwöchige Einarbeitung am Arbeitsplatz absolvieren.

opponent

/əˈpoʊ.nənt/

(noun) Gegner, Kontrahent, Widersacher

Beispiel:

He defeated his opponent in the final round.
Er besiegte seinen Gegner in der letzten Runde.

postpone until

/poʊstˈpoʊn ʌnˈtɪl/

(phrasal verb) verschieben auf, vertagen bis

Beispiel:

The meeting has been postponed until next Friday.
Die Sitzung wurde auf nächsten Freitag verschoben.

public speaking

/ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ/

(noun) öffentliches Reden, Rhetorik

Beispiel:

She enrolled in a course to improve her public speaking skills.
Sie schrieb sich für einen Kurs ein, um ihre Fähigkeiten im öffentlichen Reden zu verbessern.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) zu einem Schluss kommen, eine Schlussfolgerung ziehen

Beispiel:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Nach stundenlanger Debatte kamen sie endlich zu einem Schluss.

reach unanimous agreement

/riːtʃ juːˈnæn.ə.məs əˈɡriː.mənt/

(collocation) eine einstimmige Einigung erzielen

Beispiel:

The committee was able to reach unanimous agreement on the new policy.
Der Ausschuss konnte eine einstimmige Einigung über die neue Richtlinie erzielen.

reassure

/ˌriː.əˈʃʊr/

(verb) beruhigen, versichern

Beispiel:

She tried to reassure him that everything would be fine.
Sie versuchte, ihn zu beruhigen, dass alles in Ordnung sein würde.

recess

/ˈrɪː.ses/

(noun) Sitzungspause, Ferien, Unterbrechung;

(verb) vertiefen, zurückweichen, einlassen

Beispiel:

The court is currently in recess until next Monday.
Das Gericht befindet sich derzeit bis nächsten Montag in der Sitzungspause.

to the point

/tu ðə pɔɪnt/

(idiom) treffend, auf den Punkt gebracht

Beispiel:

His comments were brief and to the point.
Seine Kommentare waren kurz und treffend.

turn out

/tɜːrn aʊt/

(phrasal verb) sich herausstellen, ausgehen, erscheinen

Beispiel:

The party turned out to be a great success.
Die Party stellte sich heraus als großer Erfolg.

without the consent of

/wɪˈðaʊt ðə kənˈsɛnt ʌv/

(phrase) ohne die Zustimmung von, ohne Einwilligung von

Beispiel:

The data was shared without the consent of the users.
Die Daten wurden ohne die Zustimmung der Nutzer weitergegeben.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen