Avatar of Vocabulary Set 800 pontos

Conjunto de vocabulário 800 pontos em Dia 22 - Uma reunião de emergência: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário '800 pontos' em 'Dia 22 - Uma reunião de emergência' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a large attendance

/ə lɑːrdʒ əˈtendəns/

(phrase) um grande público, uma grande assistência

Exemplo:

The concert attracted a large attendance despite the rain.
O show atraiu um grande público apesar da chuva.

attend a conference

/əˈtɛnd ə ˈkɑnfərəns/

(phrase) participar de uma conferência, comparecer a uma conferência

Exemplo:

She will attend a conference on artificial intelligence next month.
Ela participará de uma conferência sobre inteligência artificial no próximo mês.

business attire

/ˈbɪz.nəs əˈtaɪər/

(noun) traje de negócios, traje social

Exemplo:

The invitation states that the dress code for the conference is business attire.
O convite afirma que o código de vestimenta para a conferência é traje de negócios.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) chamada em conferência, teleconferência

Exemplo:

We had a conference call with the team in London this morning.
Tivemos uma chamada em conferência com a equipe em Londres esta manhã.

convention

/kənˈven.ʃən/

(noun) convenção, congresso, costume

Exemplo:

The annual sales convention will be held in Las Vegas.
A convenção anual de vendas será realizada em Las Vegas.

face-to-face

/ˌfeɪs.təˈfeɪs/

(adjective) presencial, cara a cara;

(adverb) presencialmente, cara a cara

Exemplo:

They had a face-to-face meeting to discuss the project.
Eles tiveram uma reunião presencial para discutir o projeto.

film footage

/fɪlm ˈfʊt.ɪdʒ/

(noun) filmagens, metraje

Exemplo:

The news broadcast showed film footage of the earthquake's aftermath.
O telejornal mostrou filmagens das consequências do terremoto.

get an appointment

/ɡet æn əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) marcar uma consulta, marcar um compromisso

Exemplo:

I need to get an appointment with my doctor for a check-up.
Preciso marcar uma consulta com meu médico para um check-up.

get back in touch

/ɡet bæk ɪn tʌtʃ/

(idiom) retomar o contato, entrar em contato novamente

Exemplo:

I'll get back in touch with you next week to finalize the details.
Entrarei em contato novamente com você na próxima semana para finalizar os detalhes.

get in touch with

/ɡɛt ɪn tʌtʃ wɪð/

(idiom) entrar em contato com, contactar

Exemplo:

I need to get in touch with my old college roommate.
Preciso entrar em contato com meu antigo colega de quarto da faculdade.

give a presentation

/ɡɪv ə ˌprez.enˈteɪ.ʃən/

(phrase) fazer uma apresentação

Exemplo:

She has to give a presentation on climate change tomorrow.
Ela tem que fazer uma apresentação sobre as mudanças climáticas amanhã.

have a discussion

/hæv ə dɪˈskʌʃ.ən/

(phrase) discutir, debater

Exemplo:

We need to have a discussion about the new project.
Precisamos ter uma discussão sobre o novo projeto.

keynote address

/ˈkiː.noʊt ˈæd.res/

(noun) discurso de abertura, palestra principal

Exemplo:

The CEO delivered a powerful keynote address at the annual tech conference.
O CEO proferiu um poderoso discurso de abertura na conferência anual de tecnologia.

keynote speaker

/ˈkiː.noʊt ˈspiː.kər/

(noun) palestrante principal, orador principal

Exemplo:

The CEO was invited to be the keynote speaker at the annual tech conference.
O CEO foi convidado para ser o palestrante principal na conferência anual de tecnologia.

make a speech

/meɪk ə spiːtʃ/

(phrase) fazer um discurso, discursar

Exemplo:

The president is going to make a speech about the economy tonight.
O presidente vai fazer um discurso sobre a economia hoje à noite.

make adjustments

/meɪk əˈdʒʌst.mənts/

(collocation) fazer ajustes, efetuar regulagens

Exemplo:

We need to make some adjustments to the budget before the meeting.
Precisamos fazer alguns ajustes no orçamento antes da reunião.

pass around

/pæs əˈraʊnd/

(phrasal verb) passar, distribuir, se espalhar

Exemplo:

Please pass around the snacks so everyone can have some.
Por favor, passe os lanches para que todos possam ter um pouco.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) desmaiar, perder a consciência, distribuir

Exemplo:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Ela sentiu tontura e pensou que ia desmaiar.

put in an offer

/pʊt ɪn æn ˈɔː.fɚ/

(idiom) fazer uma oferta

Exemplo:

We decided to put in an offer on the house after the second viewing.
Decidimos fazer uma oferta pela casa após a segunda visita.

run a meeting

/rʌn ə ˈmiː.tɪŋ/

(idiom) conduzir uma reunião, presidir uma reunião

Exemplo:

She was asked to run the meeting while the manager was away.
Pediram que ela conduzisse a reunião enquanto o gerente estava fora.

schedule an appointment

/ˈskɛdʒ.uːl ən əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) agendar uma consulta, marcar um encontro

Exemplo:

I need to schedule an appointment with my doctor for a check-up.
Preciso agendar uma consulta com meu médico para um check-up.

speak up

/spiːk ˈʌp/

(phrasal verb) falar mais alto, elevar a voz, se manifestar

Exemplo:

Could you please speak up? I can't hear you.
Você poderia falar mais alto, por favor? Não consigo te ouvir.

stare into

/ster ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) olhar fixamente para, fitar

Exemplo:

She would often stare into the distance and daydream.
Ela costumava olhar fixamente para o horizonte e devanear.

take down

/teɪk daʊn/

(phrasal verb) anotar, registrar, desmontar

Exemplo:

Please take down the minutes of the meeting.
Por favor, anote a ata da reunião.

take notes

/teɪk noʊts/

(phrase) fazer anotações, tirar notas

Exemplo:

During the lecture, it's important to take notes to remember key points.
Durante a palestra, é importante fazer anotações para lembrar os pontos-chave.

take part in

/teɪk pɑːrt ɪn/

(phrasal verb) participar de, tomar parte em

Exemplo:

Everyone should take part in the discussion.
Todos deveriam participar da discussão.

visual aid

/ˈvɪʒ.u.əl eɪd/

(noun) recurso visual, auxílio visual

Exemplo:

The teacher used a large map as a visual aid to explain geography.
O professor usou um mapa grande como recurso visual para explicar geografia.

conventional

/kənˈven.ʃən.əl/

(adjective) convencional, tradicional, comum

Exemplo:

She prefers conventional methods of teaching.
Ela prefere métodos de ensino convencionais.

custom

/ˈkʌs.təm/

(noun) costume, hábito, tradição;

(adjective) sob medida, personalizado

Exemplo:

It is a local custom to greet visitors with a cup of tea.
É um costume local cumprimentar os visitantes com uma xícara de chá.

hold back

/hoʊld bæk/

(phrasal verb) segurar, impedir, conter

Exemplo:

The strong current held back the swimmers.
A corrente forte segurava os nadadores.

intense

/ɪnˈtens/

(adjective) intenso, forte, profundo

Exemplo:

The heat was so intense that we had to stay indoors.
O calor era tão intenso que tivemos que ficar dentro de casa.

misprint

/ˈmɪs.prɪnt/

(noun) erro de impressão, gralha;

(verb) imprimir incorretamente, imprimir errado

Exemplo:

The book had a few misprints, but they didn't affect the meaning.
O livro tinha algumas erros de impressão, mas não afetaram o significado.

occupied

/ˈɑː.kjə.paɪd/

(adjective) ocupado, preenchido, habitado;

(verb) ocupar, tomar, preencher

Exemplo:

The bathroom is occupied.
O banheiro está ocupado.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) participar de, tomar parte em

Exemplo:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Todos são encorajados a participar da discussão.

punctual

/ˈpʌŋk.tʃu.əl/

(adjective) pontual, a tempo

Exemplo:

She is always very punctual for appointments.
Ela é sempre muito pontual para compromissos.

to start with

/tə stɑːrt wɪθ/

(phrase) para começar, inicialmente

Exemplo:

To start with, we need to gather all the necessary documents.
Para começar, precisamos reunir todos os documentos necessários.

arrange a conference

/əˈreɪndʒ ə ˈkɑːn.fɚ.əns/

(collocation) organizar uma conferência, marcar uma conferência

Exemplo:

We need to arrange a conference to discuss the new project details.
Precisamos organizar uma conferência para discutir os detalhes do novo projeto.

be supposed to do

/bi səˈpoʊzd tə duː/

(phrase) dever, supor-se que

Exemplo:

You are supposed to wear a seatbelt while driving.
Você deveria usar o cinto de segurança ao dirigir.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) quinzenal, duas vezes por semana;

(adverb) quinzenalmente, duas vezes por semana

Exemplo:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
A equipe tem uma reunião quinzenal para discutir o progresso.

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) criar, educar, mencionar

Exemplo:

She was brought up by her grandparents.
Ela foi criada pelos avós.

clash

/klæʃ/

(noun) estrondo, clangor, choque;

(verb) estrondar, chocar, bater

Exemplo:

The swords met with a loud clash.
As espadas se encontraram com um forte estrondo.

come to a decision

/kʌm tu ə dɪˈsɪʒ.ən/

(idiom) chegar a uma decisão, tomar uma decisão

Exemplo:

The committee has finally come to a decision regarding the new project.
O comitê finalmente chegou a uma decisão em relação ao novo projeto.

come to an agreement

/kʌm tu æn əˈɡriː.mənt/

(idiom) chegar a um acordo, entrar em acordo

Exemplo:

After hours of negotiation, they finally came to an agreement.
Após horas de negociação, eles finalmente chegaram a um acordo.

controversial

/ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/

(adjective) controverso, polêmico

Exemplo:

The new policy is highly controversial.
A nova política é altamente controversa.

develop into

/dɪˈvel.əp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) tornar-se, desenvolver-se em

Exemplo:

The small town has developed into a major city.
A pequena cidade tornou-se uma grande cidade.

get the point

/ɡet ðə pɔɪnt/

(idiom) entender o ponto, pegar a ideia

Exemplo:

I think I get the point now; you want me to be more careful.
Acho que entendi o ponto agora; você quer que eu seja mais cuidadoso.

in conclusion

/ɪn kənˈkluːʒən/

(phrase) em conclusão, para concluir

Exemplo:

In conclusion, the evidence strongly supports our hypothesis.
Em conclusão, a evidência apoia fortemente nossa hipótese.

in support of

/ɪn səˈpɔːrt əv/

(phrase) em apoio a, a favor de

Exemplo:

Thousands of people marched in support of the new law.
Milhares de pessoas marcharam em apoio à nova lei.

in the middle of

/ɪn ðə ˈmɪd.l ʌv/

(phrase) no meio de, durante

Exemplo:

The house is in the middle of a large field.
A casa fica no meio de um grande campo.

insist

/ɪnˈsɪst/

(verb) insistir, exigir, afirmar

Exemplo:

She insisted on paying for the meal.
Ela insistiu em pagar a refeição.

insult

/ˈɪn.sʌlt/

(noun) insulto, ofensa;

(verb) insultar, ofender

Exemplo:

His comments were a direct insult to her intelligence.
Seus comentários foram um insulto direto à inteligência dela.

inviting

/ɪnˈvaɪ.t̬ɪŋ/

(adjective) convidativo, atraente

Exemplo:

The warm fire looked very inviting on a cold evening.
O fogo quente parecia muito convidativo em uma noite fria.

luncheon

/ˈlʌn.tʃən/

(noun) almoço, refeição do meio-dia

Exemplo:

The charity hosted a special luncheon for its donors.
A instituição de caridade organizou um almoço especial para seus doadores.

make a conclusion

/meɪk ə kənˈkluː.ʒən/

(collocation) chegar a uma conclusão, tirar uma conclusão

Exemplo:

It is too early to make a conclusion about the success of the project.
É muito cedo para chegar a uma conclusão sobre o sucesso do projeto.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) tomar uma decisão, decidir

Exemplo:

It's time to make a decision about your future.
É hora de tomar uma decisão sobre o seu futuro.

offer an apology to A

/ˈɔː.fɚ ən əˈpɑː.lə.dʒi tuː/

(phrase) pedir desculpas a, apresentar desculpas a

Exemplo:

The company decided to offer an apology to the customers for the delay.
A empresa decidiu pedir desculpas aos clientes pelo atraso.

official arrangement

/əˈfɪʃ.əl əˈreɪndʒ.mənt/

(collocation) acordo oficial, ajuste oficial

Exemplo:

The two countries have entered into an official arrangement regarding border security.
Os dois países estabeleceram um acordo oficial em relação à segurança das fronteiras.

OJT

/ˌoʊ.dʒeɪˈtiː/

(abbreviation) treinamento no trabalho, capacitação em serviço

Exemplo:

New employees are required to undergo two weeks of OJT.
Os novos funcionários devem passar por duas semanas de treinamento no trabalho.

opponent

/əˈpoʊ.nənt/

(noun) oponente, adversário, opositor

Exemplo:

He defeated his opponent in the final round.
Ele derrotou seu oponente na rodada final.

postpone until

/poʊstˈpoʊn ʌnˈtɪl/

(phrasal verb) adiar para, postergar até

Exemplo:

The meeting has been postponed until next Friday.
A reunião foi adiada para a próxima sexta-feira.

public speaking

/ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ/

(noun) falar em público, oratória

Exemplo:

She enrolled in a course to improve her public speaking skills.
Ela se matriculou em um curso para melhorar suas habilidades de falar em público.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) chegar a uma conclusão, atingir uma conclusão

Exemplo:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Após horas de debate, eles finalmente chegaram a uma conclusão.

reach unanimous agreement

/riːtʃ juːˈnæn.ə.məs əˈɡriː.mənt/

(collocation) chegar a um acordo unânime

Exemplo:

The committee was able to reach unanimous agreement on the new policy.
O comitê conseguiu chegar a um acordo unânime sobre a nova política.

reassure

/ˌriː.əˈʃʊr/

(verb) tranquilizar, assegurar

Exemplo:

She tried to reassure him that everything would be fine.
Ela tentou tranquilizá-lo de que tudo ficaria bem.

recess

/ˈrɪː.ses/

(noun) recesso, intervalo, pausa;

(verb) embutir, recolher, afastar

Exemplo:

The court is currently in recess until next Monday.
O tribunal está atualmente em recesso até a próxima segunda-feira.

to the point

/tu ðə pɔɪnt/

(idiom) direto ao ponto, objetivo

Exemplo:

His comments were brief and to the point.
Seus comentários foram breves e diretos ao ponto.

turn out

/tɜːrn aʊt/

(phrasal verb) acabar por, resultar, comparecer

Exemplo:

The party turned out to be a great success.
A festa acabou por ser um grande sucesso.

without the consent of

/wɪˈðaʊt ðə kənˈsɛnt ʌv/

(phrase) sem o consentimento de

Exemplo:

The data was shared without the consent of the users.
Os dados foram compartilhados sem o consentimento dos usuários.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland