Avatar of Vocabulary Set 800 points

Ensemble de vocabulaire 800 points dans Jour 22 - Réunion d'urgence : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire '800 points' dans 'Jour 22 - Réunion d'urgence' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

a large attendance

/ə lɑːrdʒ əˈtendəns/

(phrase) une assistance nombreuse, une forte affluence

Exemple:

The concert attracted a large attendance despite the rain.
Le concert a attiré une assistance nombreuse malgré la pluie.

attend a conference

/əˈtɛnd ə ˈkɑnfərəns/

(phrase) assister à une conférence, participer à une conférence

Exemple:

She will attend a conference on artificial intelligence next month.
Elle assistera à une conférence sur l'intelligence artificielle le mois prochain.

business attire

/ˈbɪz.nəs əˈtaɪər/

(noun) tenue de ville, tenue professionnelle

Exemple:

The invitation states that the dress code for the conference is business attire.
L'invitation précise que le code vestimentaire pour la conférence est la tenue de ville.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) conférence téléphonique, audioconférence

Exemple:

We had a conference call with the team in London this morning.
Nous avons eu une conférence téléphonique avec l'équipe de Londres ce matin.

convention

/kənˈven.ʃən/

(noun) convention, congrès, coutume

Exemple:

The annual sales convention will be held in Las Vegas.
La convention annuelle des ventes aura lieu à Las Vegas.

face-to-face

/ˌfeɪs.təˈfeɪs/

(adjective) en face à face, direct;

(adverb) en face à face, directement

Exemple:

They had a face-to-face meeting to discuss the project.
Ils ont eu une réunion en face à face pour discuter du projet.

film footage

/fɪlm ˈfʊt.ɪdʒ/

(noun) images filmées, séquences filmées

Exemple:

The news broadcast showed film footage of the earthquake's aftermath.
Le journal télévisé a diffusé des images filmées des conséquences du séisme.

get an appointment

/ɡet æn əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) prendre rendez-vous, obtenir un rendez-vous

Exemple:

I need to get an appointment with my doctor for a check-up.
Je dois prendre rendez-vous avec mon médecin pour un bilan de santé.

get back in touch

/ɡet bæk ɪn tʌtʃ/

(idiom) reprendre contact, recontacter

Exemple:

I'll get back in touch with you next week to finalize the details.
Je reprendrai contact avec vous la semaine prochaine pour finaliser les détails.

get in touch with

/ɡɛt ɪn tʌtʃ wɪð/

(idiom) prendre contact avec, contacter

Exemple:

I need to get in touch with my old college roommate.
Je dois prendre contact avec mon ancien colocataire d'université.

give a presentation

/ɡɪv ə ˌprez.enˈteɪ.ʃən/

(phrase) faire une présentation, donner une présentation

Exemple:

She has to give a presentation on climate change tomorrow.
Elle doit faire une présentation sur le changement climatique demain.

have a discussion

/hæv ə dɪˈskʌʃ.ən/

(phrase) discuter, avoir un entretien

Exemple:

We need to have a discussion about the new project.
Nous devons avoir une discussion sur le nouveau projet.

keynote address

/ˈkiː.noʊt ˈæd.res/

(noun) discours d'ouverture, allocution principale

Exemple:

The CEO delivered a powerful keynote address at the annual tech conference.
Le PDG a prononcé un puissant discours d'ouverture lors de la conférence technologique annuelle.

keynote speaker

/ˈkiː.noʊt ˈspiː.kər/

(noun) conférencier principal, orateur d'honneur

Exemple:

The CEO was invited to be the keynote speaker at the annual tech conference.
Le PDG a été invité à être le conférencier principal lors de la conférence technologique annuelle.

make a speech

/meɪk ə spiːtʃ/

(phrase) prononcer un discours, faire un discours

Exemple:

The president is going to make a speech about the economy tonight.
Le président va prononcer un discours sur l'économie ce soir.

make adjustments

/meɪk əˈdʒʌst.mənts/

(collocation) apporter des ajustements, effectuer des réglages

Exemple:

We need to make some adjustments to the budget before the meeting.
Nous devons apporter quelques ajustements au budget avant la réunion.

pass around

/pæs əˈraʊnd/

(phrasal verb) faire passer, distribuer, circuler

Exemple:

Please pass around the snacks so everyone can have some.
Veuillez faire passer les collations pour que tout le monde puisse en avoir.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) s'évanouir, perdre connaissance, distribuer

Exemple:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Elle se sentait étourdie et pensait qu'elle allait s'évanouir.

put in an offer

/pʊt ɪn æn ˈɔː.fɚ/

(idiom) faire une offre, soumettre une offre

Exemple:

We decided to put in an offer on the house after the second viewing.
Nous avons décidé de faire une offre pour la maison après la deuxième visite.

run a meeting

/rʌn ə ˈmiː.tɪŋ/

(idiom) diriger une réunion, animer une réunion

Exemple:

She was asked to run the meeting while the manager was away.
On lui a demandé de diriger la réunion pendant l'absence du directeur.

schedule an appointment

/ˈskɛdʒ.uːl ən əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) prendre rendez-vous, fixer un rendez-vous

Exemple:

I need to schedule an appointment with my doctor for a check-up.
Je dois prendre rendez-vous avec mon médecin pour un bilan de santé.

speak up

/spiːk ˈʌp/

(phrasal verb) parler plus fort, élever la voix, s'exprimer

Exemple:

Could you please speak up? I can't hear you.
Pourriez-vous parler plus fort s'il vous plaît ? Je ne vous entends pas.

stare into

/ster ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) regarder fixement dans, scruter

Exemple:

She would often stare into the distance and daydream.
Elle regardait souvent fixement au loin et rêvassait.

take down

/teɪk daʊn/

(phrasal verb) noter, écrire, démonter

Exemple:

Please take down the minutes of the meeting.
Veuillez noter le procès-verbal de la réunion.

take notes

/teɪk noʊts/

(phrase) prendre des notes

Exemple:

During the lecture, it's important to take notes to remember key points.
Pendant la conférence, il est important de prendre des notes pour se souvenir des points clés.

take part in

/teɪk pɑːrt ɪn/

(phrasal verb) participer à, prendre part à

Exemple:

Everyone should take part in the discussion.
Tout le monde devrait participer à la discussion.

visual aid

/ˈvɪʒ.u.əl eɪd/

(noun) support visuel, aide visuelle

Exemple:

The teacher used a large map as a visual aid to explain geography.
Le professeur a utilisé une grande carte comme support visuel pour expliquer la géographie.

conventional

/kənˈven.ʃən.əl/

(adjective) conventionnel, traditionnel, banal

Exemple:

She prefers conventional methods of teaching.
Elle préfère les méthodes d'enseignement conventionnelles.

custom

/ˈkʌs.təm/

(noun) coutume, tradition, habitude;

(adjective) sur mesure, personnalisé

Exemple:

It is a local custom to greet visitors with a cup of tea.
C'est une coutume locale de saluer les visiteurs avec une tasse de thé.

hold back

/hoʊld bæk/

(phrasal verb) retenir, empêcher, cacher

Exemple:

The strong current held back the swimmers.
Le courant fort retenait les nageurs.

intense

/ɪnˈtens/

(adjective) intense, fort, profond

Exemple:

The heat was so intense that we had to stay indoors.
La chaleur était si intense que nous avons dû rester à l'intérieur.

misprint

/ˈmɪs.prɪnt/

(noun) faute d'impression, coquille;

(verb) mal imprimer, faire une faute d'impression

Exemple:

The book had a few misprints, but they didn't affect the meaning.
Le livre contenait quelques fautes d'impression, mais elles n'affectaient pas le sens.

occupied

/ˈɑː.kjə.paɪd/

(adjective) occupé, pris, habité;

(verb) occuper, prendre possession de, remplir

Exemple:

The bathroom is occupied.
La salle de bain est occupée.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) participer à, prendre part à

Exemple:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Tout le monde est encouragé à participer à la discussion.

punctual

/ˈpʌŋk.tʃu.əl/

(adjective) ponctuel, à l'heure

Exemple:

She is always very punctual for appointments.
Elle est toujours très ponctuelle pour les rendez-vous.

to start with

/tə stɑːrt wɪθ/

(phrase) pour commencer, au départ

Exemple:

To start with, we need to gather all the necessary documents.
Pour commencer, nous devons rassembler tous les documents nécessaires.

arrange a conference

/əˈreɪndʒ ə ˈkɑːn.fɚ.əns/

(collocation) organiser une conférence, préparer une conférence

Exemple:

We need to arrange a conference to discuss the new project details.
Nous devons organiser une conférence pour discuter des détails du nouveau projet.

be supposed to do

/bi səˈpoʊzd tə duː/

(phrase) être censé, devoir

Exemple:

You are supposed to wear a seatbelt while driving.
Tu es censé porter une ceinture de sécurité en conduisant.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) bimensuel, deux fois par semaine;

(adverb) bimensuellement, deux fois par semaine

Exemple:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
L'équipe a une réunion bimensuelle pour discuter des progrès.

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) élever, éduquer, mentionner

Exemple:

She was brought up by her grandparents.
Elle a été élevée par ses grands-parents.

clash

/klæʃ/

(noun) cliquetis, choc, fracas;

(verb) s'entrechoquer, heurter, cliqueter

Exemple:

The swords met with a loud clash.
Les épées se sont rencontrées avec un fort cliquetis.

come to a decision

/kʌm tu ə dɪˈsɪʒ.ən/

(idiom) prendre une décision, arriver à une décision

Exemple:

The committee has finally come to a decision regarding the new project.
Le comité a enfin pris une décision concernant le nouveau projet.

come to an agreement

/kʌm tu æn əˈɡriː.mənt/

(idiom) parvenir à un accord, tomber d'accord

Exemple:

After hours of negotiation, they finally came to an agreement.
Après des heures de négociation, ils sont enfin parvenus à un accord.

controversial

/ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/

(adjective) controversé, discutable

Exemple:

The new policy is highly controversial.
La nouvelle politique est très controversée.

develop into

/dɪˈvel.əp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) se transformer en, devenir

Exemple:

The small town has developed into a major city.
La petite ville s'est transformée en une grande ville.

get the point

/ɡet ðə pɔɪnt/

(idiom) comprendre l'idée, saisir le sens

Exemple:

I think I get the point now; you want me to be more careful.
Je pense que je comprends l'idée maintenant ; tu veux que je sois plus prudent.

in conclusion

/ɪn kənˈkluːʒən/

(phrase) en conclusion, pour conclure

Exemple:

In conclusion, the evidence strongly supports our hypothesis.
En conclusion, les preuves soutiennent fortement notre hypothèse.

in support of

/ɪn səˈpɔːrt əv/

(phrase) en soutien à, en faveur de

Exemple:

Thousands of people marched in support of the new law.
Des milliers de personnes ont défilé en soutien à la nouvelle loi.

in the middle of

/ɪn ðə ˈmɪd.l ʌv/

(phrase) au milieu de, pendant

Exemple:

The house is in the middle of a large field.
La maison est au milieu d'un grand champ.

insist

/ɪnˈsɪst/

(verb) insister, exiger, affirmer

Exemple:

She insisted on paying for the meal.
Elle insistait pour payer le repas.

insult

/ˈɪn.sʌlt/

(noun) insulte, affront;

(verb) insulter, offenser

Exemple:

His comments were a direct insult to her intelligence.
Ses commentaires étaient une insulte directe à son intelligence.

inviting

/ɪnˈvaɪ.t̬ɪŋ/

(adjective) invitant, attrayant

Exemple:

The warm fire looked very inviting on a cold evening.
Le feu chaud semblait très invitant par une soirée froide.

luncheon

/ˈlʌn.tʃən/

(noun) déjeuner, repas de midi

Exemple:

The charity hosted a special luncheon for its donors.
L'association caritative a organisé un déjeuner spécial pour ses donateurs.

make a conclusion

/meɪk ə kənˈkluː.ʒən/

(collocation) tirer une conclusion, conclure

Exemple:

It is too early to make a conclusion about the success of the project.
Il est trop tôt pour tirer une conclusion sur le succès du projet.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) prendre une décision, décider

Exemple:

It's time to make a decision about your future.
Il est temps de prendre une décision concernant votre avenir.

offer an apology to A

/ˈɔː.fɚ ən əˈpɑː.lə.dʒi tuː/

(phrase) présenter ses excuses à, s'excuser auprès de

Exemple:

The company decided to offer an apology to the customers for the delay.
L'entreprise a décidé de présenter ses excuses aux clients pour le retard.

official arrangement

/əˈfɪʃ.əl əˈreɪndʒ.mənt/

(collocation) arrangement officiel, accord officiel

Exemple:

The two countries have entered into an official arrangement regarding border security.
Les deux pays ont conclu un arrangement officiel concernant la sécurité aux frontières.

OJT

/ˌoʊ.dʒeɪˈtiː/

(abbreviation) formation sur le tas, formation en cours d'emploi

Exemple:

New employees are required to undergo two weeks of OJT.
Les nouveaux employés doivent suivre deux semaines de formation sur le tas.

opponent

/əˈpoʊ.nənt/

(noun) adversaire, opposant, détracteur

Exemple:

He defeated his opponent in the final round.
Il a vaincu son adversaire au dernier tour.

postpone until

/poʊstˈpoʊn ʌnˈtɪl/

(phrasal verb) reporter à, différer jusqu'à

Exemple:

The meeting has been postponed until next Friday.
La réunion a été reportée au vendredi prochain.

public speaking

/ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ/

(noun) prise de parole en public, éloquence

Exemple:

She enrolled in a course to improve her public speaking skills.
Elle s'est inscrite à un cours pour améliorer ses compétences en prise de parole en public.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) parvenir à une conclusion, atteindre une conclusion

Exemple:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Après des heures de débat, ils ont finalement atteint une conclusion.

reach unanimous agreement

/riːtʃ juːˈnæn.ə.məs əˈɡriː.mənt/

(collocation) parvenir à un accord unanime

Exemple:

The committee was able to reach unanimous agreement on the new policy.
Le comité a pu parvenir à un accord unanime sur la nouvelle politique.

reassure

/ˌriː.əˈʃʊr/

(verb) rassurer, tranquilliser

Exemple:

She tried to reassure him that everything would be fine.
Elle a essayé de le rassurer que tout irait bien.

recess

/ˈrɪː.ses/

(noun) vacances, suspension, interruption;

(verb) encastrer, rentrer, reculer

Exemple:

The court is currently in recess until next Monday.
Le tribunal est actuellement en vacances jusqu'à lundi prochain.

to the point

/tu ðə pɔɪnt/

(idiom) pertinent, droit au but

Exemple:

His comments were brief and to the point.
Ses commentaires étaient brefs et pertinents.

turn out

/tɜːrn aʊt/

(phrasal verb) s'avérer, tourner, se présenter

Exemple:

The party turned out to be a great success.
La fête s'est avérée être un grand succès.

without the consent of

/wɪˈðaʊt ðə kənˈsɛnt ʌv/

(phrase) sans le consentement de, sans l'accord de

Exemple:

The data was shared without the consent of the users.
Les données ont été partagées sans le consentement des utilisateurs.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland