Avatar of Vocabulary Set 800 punti

Insieme di vocabolario 800 punti in Giorno 22 - Una riunione di emergenza: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario '800 punti' in 'Giorno 22 - Una riunione di emergenza' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a large attendance

/ə lɑːrdʒ əˈtendəns/

(phrase) una grande affluenza, una numerosa partecipazione

Esempio:

The concert attracted a large attendance despite the rain.
Il concerto ha attirato una grande partecipazione nonostante la pioggia.

attend a conference

/əˈtɛnd ə ˈkɑnfərəns/

(phrase) partecipare a una conferenza, presenziare a una conferenza

Esempio:

She will attend a conference on artificial intelligence next month.
Lei parteciperà a una conferenza sull'intelligenza artificiale il mese prossimo.

business attire

/ˈbɪz.nəs əˈtaɪər/

(noun) abbigliamento formale, tenuta professionale

Esempio:

The invitation states that the dress code for the conference is business attire.
L'invito specifica che il codice di abbigliamento per la conferenza è l'abbigliamento formale.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) teleconferenza, chiamata in conferenza

Esempio:

We had a conference call with the team in London this morning.
Stamattina abbiamo avuto una teleconferenza con il team di Londra.

convention

/kənˈven.ʃən/

(noun) convention, congresso, convenzione

Esempio:

The annual sales convention will be held in Las Vegas.
La convention annuale delle vendite si terrà a Las Vegas.

face-to-face

/ˌfeɪs.təˈfeɪs/

(adjective) faccia a faccia, diretto;

(adverb) faccia a faccia, direttamente

Esempio:

They had a face-to-face meeting to discuss the project.
Hanno avuto un incontro faccia a faccia per discutere il progetto.

film footage

/fɪlm ˈfʊt.ɪdʒ/

(noun) riprese cinematografiche, filmato

Esempio:

The news broadcast showed film footage of the earthquake's aftermath.
Il telegiornale ha mostrato riprese cinematografiche delle conseguenze del terremoto.

get an appointment

/ɡet æn əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) prendere un appuntamento, fissare un appuntamento

Esempio:

I need to get an appointment with my doctor for a check-up.
Devo prendere un appuntamento con il mio medico per un controllo.

get back in touch

/ɡet bæk ɪn tʌtʃ/

(idiom) rimettersi in contatto, ricontattare

Esempio:

I'll get back in touch with you next week to finalize the details.
Mi rimetterò in contatto con te la prossima settimana per definire i dettagli.

get in touch with

/ɡɛt ɪn tʌtʃ wɪð/

(idiom) mettersi in contatto con, contattare

Esempio:

I need to get in touch with my old college roommate.
Devo mettermi in contatto con il mio vecchio compagno di stanza del college.

give a presentation

/ɡɪv ə ˌprez.enˈteɪ.ʃən/

(phrase) fare una presentazione

Esempio:

She has to give a presentation on climate change tomorrow.
Domani deve fare una presentazione sul cambiamento climatico.

have a discussion

/hæv ə dɪˈskʌʃ.ən/

(phrase) discutere, confrontarsi

Esempio:

We need to have a discussion about the new project.
Dobbiamo avere una discussione sul nuovo progetto.

keynote address

/ˈkiː.noʊt ˈæd.res/

(noun) discorso programmatico, keynote speech

Esempio:

The CEO delivered a powerful keynote address at the annual tech conference.
Il CEO ha tenuto un potente discorso programmatico alla conferenza tecnologica annuale.

keynote speaker

/ˈkiː.noʊt ˈspiː.kər/

(noun) relatore principale, keynote speaker

Esempio:

The CEO was invited to be the keynote speaker at the annual tech conference.
Il CEO è stato invitato a essere il relatore principale alla conferenza tecnologica annuale.

make a speech

/meɪk ə spiːtʃ/

(phrase) tenere un discorso, fare un discorso

Esempio:

The president is going to make a speech about the economy tonight.
Il presidente terrà un discorso sull'economia stasera.

make adjustments

/meɪk əˈdʒʌst.mənts/

(collocation) apportare modifiche, fare regolazioni

Esempio:

We need to make some adjustments to the budget before the meeting.
Dobbiamo apportare alcune modifiche al budget prima della riunione.

pass around

/pæs əˈraʊnd/

(phrasal verb) far girare, distribuire, circolare

Esempio:

Please pass around the snacks so everyone can have some.
Per favore, fai girare gli snack in modo che tutti possano averne un po'.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) svenire, perdere i sensi, distribuire

Esempio:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Si sentiva stordita e pensava che sarebbe svenuta.

put in an offer

/pʊt ɪn æn ˈɔː.fɚ/

(idiom) fare un'offerta

Esempio:

We decided to put in an offer on the house after the second viewing.
Abbiamo deciso di fare un'offerta per la casa dopo la seconda visita.

run a meeting

/rʌn ə ˈmiː.tɪŋ/

(idiom) gestire una riunione, condurre una riunione

Esempio:

She was asked to run the meeting while the manager was away.
Le è stato chiesto di gestire la riunione mentre il manager era assente.

schedule an appointment

/ˈskɛdʒ.uːl ən əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) fissare un appuntamento, prendere un appuntamento

Esempio:

I need to schedule an appointment with my doctor for a check-up.
Devo fissare un appuntamento con il mio medico per un controllo.

speak up

/spiːk ˈʌp/

(phrasal verb) parlare più forte, alzare la voce, farsi sentire

Esempio:

Could you please speak up? I can't hear you.
Potrebbe parlare più forte per favore? Non la sento.

stare into

/ster ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) fissare, guardare fisso in

Esempio:

She would often stare into the distance and daydream.
Spesso fissava il vuoto e sognava a occhi aperti.

take down

/teɪk daʊn/

(phrasal verb) annotare, scrivere, smontare

Esempio:

Please take down the minutes of the meeting.
Per favore, prendi nota dei verbali della riunione.

take notes

/teɪk noʊts/

(phrase) prendere appunti

Esempio:

During the lecture, it's important to take notes to remember key points.
Durante la lezione, è importante prendere appunti per ricordare i punti chiave.

take part in

/teɪk pɑːrt ɪn/

(phrasal verb) prendere parte a, partecipare a

Esempio:

Everyone should take part in the discussion.
Tutti dovrebbero prendere parte alla discussione.

visual aid

/ˈvɪʒ.u.əl eɪd/

(noun) ausilio visivo, aiuto visivo

Esempio:

The teacher used a large map as a visual aid to explain geography.
L'insegnante ha usato una grande mappa come ausilio visivo per spiegare la geografia.

conventional

/kənˈven.ʃən.əl/

(adjective) convenzionale, tradizionale, banale

Esempio:

She prefers conventional methods of teaching.
Preferisce metodi di insegnamento convenzionali.

custom

/ˈkʌs.təm/

(noun) usanza, costume, tradizione;

(adjective) su misura, personalizzato

Esempio:

It is a local custom to greet visitors with a cup of tea.
È una usanza locale accogliere i visitatori con una tazza di tè.

hold back

/hoʊld bæk/

(phrasal verb) trattenere, impedire, nascondere

Esempio:

The strong current held back the swimmers.
La forte corrente tratteneva i nuotatori.

intense

/ɪnˈtens/

(adjective) intenso, forte, profondo

Esempio:

The heat was so intense that we had to stay indoors.
Il caldo era così intenso che dovemmo rimanere al chiuso.

misprint

/ˈmɪs.prɪnt/

(noun) errore di stampa, refuso;

(verb) stampare male, fare un errore di stampa

Esempio:

The book had a few misprints, but they didn't affect the meaning.
Il libro aveva alcuni errori di stampa, ma non ne influenzavano il significato.

occupied

/ˈɑː.kjə.paɪd/

(adjective) occupato, impegnato, abitato;

(verb) occupare, prendere possesso di, riempire

Esempio:

The bathroom is occupied.
Il bagno è occupato.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) partecipare a, prendere parte a

Esempio:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Tutti sono incoraggiati a partecipare alla discussione.

punctual

/ˈpʌŋk.tʃu.əl/

(adjective) puntuale, in orario

Esempio:

She is always very punctual for appointments.
È sempre molto puntuale per gli appuntamenti.

to start with

/tə stɑːrt wɪθ/

(phrase) per cominciare, inizialmente

Esempio:

To start with, we need to gather all the necessary documents.
Per cominciare, dobbiamo raccogliere tutti i documenti necessari.

arrange a conference

/əˈreɪndʒ ə ˈkɑːn.fɚ.əns/

(collocation) organizzare una conferenza

Esempio:

We need to arrange a conference to discuss the new project details.
Dobbiamo organizzare una conferenza per discutere i dettagli del nuovo progetto.

be supposed to do

/bi səˈpoʊzd tə duː/

(phrase) dovere, essere supposto

Esempio:

You are supposed to wear a seatbelt while driving.
Dovresti indossare la cintura di sicurezza mentre guidi.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) bisettimanale, due volte a settimana;

(adverb) bisettimanalmente, due volte a settimana

Esempio:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
Il team ha una riunione bisettimanale per discutere i progressi.

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) crescere, allevare, tirare fuori

Esempio:

She was brought up by her grandparents.
È stata cresciuta dai suoi nonni.

clash

/klæʃ/

(noun) clangore, scontro, tintinnio;

(verb) cozzare, scontrarsi, tintinnare

Esempio:

The swords met with a loud clash.
Le spade si scontrarono con un forte clangore.

come to a decision

/kʌm tu ə dɪˈsɪʒ.ən/

(idiom) prendere una decisione, giungere a una decisione

Esempio:

The committee has finally come to a decision regarding the new project.
Il comitato ha finalmente preso una decisione riguardo al nuovo progetto.

come to an agreement

/kʌm tu æn əˈɡriː.mənt/

(idiom) raggiungere un accordo, mettersi d'accordo

Esempio:

After hours of negotiation, they finally came to an agreement.
Dopo ore di trattative, sono finalmente arrivati a un accordo.

controversial

/ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/

(adjective) controverso, discusso

Esempio:

The new policy is highly controversial.
La nuova politica è molto controversa.

develop into

/dɪˈvel.əp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) svilupparsi in, trasformarsi in

Esempio:

The small town has developed into a major city.
La piccola città si è sviluppata in una grande città.

get the point

/ɡet ðə pɔɪnt/

(idiom) afferrare il concetto, capire il punto

Esempio:

I think I get the point now; you want me to be more careful.
Penso di aver afferrato il concetto ora; vuoi che io sia più prudente.

in conclusion

/ɪn kənˈkluːʒən/

(phrase) in conclusione, per concludere

Esempio:

In conclusion, the evidence strongly supports our hypothesis.
In conclusione, le prove supportano fortemente la nostra ipotesi.

in support of

/ɪn səˈpɔːrt əv/

(phrase) a sostegno di, a favore di

Esempio:

Thousands of people marched in support of the new law.
Migliaia di persone hanno marciato a sostegno della nuova legge.

in the middle of

/ɪn ðə ˈmɪd.l ʌv/

(phrase) nel mezzo di, al centro di, nel bel mezzo di

Esempio:

The house is in the middle of a large field.
La casa è nel mezzo di un grande campo.

insist

/ɪnˈsɪst/

(verb) insistere, pretendere, affermare

Esempio:

She insisted on paying for the meal.
Ha insistito per pagare il pasto.

insult

/ˈɪn.sʌlt/

(noun) insulto, offesa;

(verb) insultare, offendere

Esempio:

His comments were a direct insult to her intelligence.
I suoi commenti erano un diretto insulto alla sua intelligenza.

inviting

/ɪnˈvaɪ.t̬ɪŋ/

(adjective) invitante, attraente

Esempio:

The warm fire looked very inviting on a cold evening.
Il fuoco caldo sembrava molto invitante in una sera fredda.

luncheon

/ˈlʌn.tʃən/

(noun) pranzo, colazione

Esempio:

The charity hosted a special luncheon for its donors.
L'ente di beneficenza ha ospitato un pranzo speciale per i suoi donatori.

make a conclusion

/meɪk ə kənˈkluː.ʒən/

(collocation) trarre una conclusione, concludere

Esempio:

It is too early to make a conclusion about the success of the project.
È troppo presto per trarre una conclusione sul successo del progetto.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) prendere una decisione, decidere

Esempio:

It's time to make a decision about your future.
È ora di prendere una decisione sul tuo futuro.

offer an apology to A

/ˈɔː.fɚ ən əˈpɑː.lə.dʒi tuː/

(phrase) chiedere scusa a, porgere scuse a

Esempio:

The company decided to offer an apology to the customers for the delay.
L'azienda ha deciso di porgere le proprie scuse ai clienti per il ritardo.

official arrangement

/əˈfɪʃ.əl əˈreɪndʒ.mənt/

(collocation) accordo ufficiale, disposizione ufficiale

Esempio:

The two countries have entered into an official arrangement regarding border security.
I due paesi hanno stipulato un accordo ufficiale riguardante la sicurezza delle frontiere.

OJT

/ˌoʊ.dʒeɪˈtiː/

(abbreviation) formazione sul lavoro, addestramento sul campo

Esempio:

New employees are required to undergo two weeks of OJT.
I nuovi dipendenti devono seguire due settimane di formazione sul lavoro.

opponent

/əˈpoʊ.nənt/

(noun) avversario, opponente, oppositore

Esempio:

He defeated his opponent in the final round.
Ha sconfitto il suo avversario nel round finale.

postpone until

/poʊstˈpoʊn ʌnˈtɪl/

(phrasal verb) rimandare a, posticipare a

Esempio:

The meeting has been postponed until next Friday.
La riunione è stata rimandata a venerdì prossimo.

public speaking

/ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ/

(noun) parlare in pubblico, oratoria

Esempio:

She enrolled in a course to improve her public speaking skills.
Si è iscritta a un corso per migliorare le sue capacità di parlare in pubblico.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) raggiungere una conclusione, arrivare a una conclusione

Esempio:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Dopo ore di dibattito, hanno finalmente raggiunto una conclusione.

reach unanimous agreement

/riːtʃ juːˈnæn.ə.məs əˈɡriː.mənt/

(collocation) raggiungere un accordo unanime

Esempio:

The committee was able to reach unanimous agreement on the new policy.
Il comitato è riuscito a raggiungere un accordo unanime sulla nuova politica.

reassure

/ˌriː.əˈʃʊr/

(verb) rassicurare, tranquillizzare

Esempio:

She tried to reassure him that everything would be fine.
Ha cercato di rassicurarlo che tutto sarebbe andato bene.

recess

/ˈrɪː.ses/

(noun) pausa, recesso, interruzione;

(verb) incassare, rientrare, ritirare

Esempio:

The court is currently in recess until next Monday.
Il tribunale è attualmente in pausa fino a lunedì prossimo.

to the point

/tu ðə pɔɪnt/

(idiom) diretto al punto, pertinente

Esempio:

His comments were brief and to the point.
I suoi commenti sono stati brevi e diretti al punto.

turn out

/tɜːrn aʊt/

(phrasal verb) rivelarsi, andare a finire, presentarsi

Esempio:

The party turned out to be a great success.
La festa si è rivelata un grande successo.

without the consent of

/wɪˈðaʊt ðə kənˈsɛnt ʌv/

(phrase) senza il consenso di

Esempio:

The data was shared without the consent of the users.
I dati sono stati condivisi senza il consenso degli utenti.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland