Avatar of Vocabulary Set Vorteile & Nutzen

Vokabelsammlung Vorteile & Nutzen in Reich & Erfolgreich: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Vorteile & Nutzen' in 'Reich & Erfolgreich' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

all is grist that comes to the mill

/ɔːl ɪz ɡrɪst ðæt kʌmz tuː ðə mɪl/

(idiom) alles ist Wasser auf seine Mühle, alles ist zu etwas nütze

Beispiel:

She writes about her failed relationships; for a novelist, all is grist that comes to the mill.
Sie schreibt über ihre gescheiterten Beziehungen; für einen Romanautor ist alles Wasser auf seine Mühle.

all is fish that comes to the net

/ɔːl ɪz fɪʃ ðæt kʌmz tuː ðə net/

(idiom) alles ist nützlich, alles ist Gold, was glänzt

Beispiel:

He takes every small job he can find; for him, all is fish that comes to the net.
Er nimmt jeden kleinen Job an, den er finden kann; für ihn ist alles Gold, was glänzt.

everyone speaks well of the bridge which carries him over

/ˈɛvriˌwʌn spiks wɛl ʌv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈoʊvər/

(idiom) man soll die Brücke loben, die einen hinüberträgt

Beispiel:

I know you didn't like that old car, but everyone speaks well of the bridge which carries him over; it never broke down when you needed it.
Ich weiß, dass du das alte Auto nicht mochtest, aber man soll die Brücke loben, die einen hinüberträgt; es ist nie liegen geblieben, wenn du es brauchtest.

give and take is fair play

/ɡɪv ənd teɪk ɪz fer pleɪ/

(idiom) Geben und Nehmen ist nur fair, Leben und leben lassen

Beispiel:

I'll help you with the dishes if you cook dinner; give and take is fair play.
Ich helfe dir beim Abwasch, wenn du das Abendessen kochst; ein Geben und Nehmen ist nur fair.

to the victor go the spoils

/tu ðə ˈvɪktər ɡoʊ ðə spɔɪlz/

(idiom) dem Sieger gehört die Beute

Beispiel:

He won the election and appointed his friends to top positions; after all, to the victor go the spoils.
Er gewann die Wahl und ernannte seine Freunde für Spitzenpositionen; schließlich gehört dem Sieger die Beute.

a fair exchange is no robbery

/ə fɛr ɪksˈtʃeɪndʒ ɪz noʊ ˈrɑːbəri/

(idiom) ein fairer Tausch ist kein Raub

Beispiel:

I'll give you my sandwich for your apple; a fair exchange is no robbery.
Ich gebe dir mein Sandwich gegen deinen Apfel; ein fairer Tausch ist kein Raub.

let every man praise the bridge he goes over

/lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡoʊz ˈoʊvər/

(idiom) man soll die Brücke loben, über die man geht

Beispiel:

I know the old car is noisy, but let every man praise the bridge he goes over; it has never broken down on me.
Ich weiß, das alte Auto ist laut, aber man soll die Brücke loben, über die man geht; es hat mich nie im Stich gelassen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen