Zbiór słownictwa Zalety i korzyści w Bogaty i odnoszący sukcesy: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Zalety i korzyści' w 'Bogaty i odnoszący sukcesy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się terazall is grist that comes to the mill
/ɔːl ɪz ɡrɪst ðæt kʌmz tuː ðə mɪl/
(idiom) wszystko jest wodą na czyjś młyn
Przykład:
She writes about her failed relationships; for a novelist, all is grist that comes to the mill.
Pisze o swoich nieudanych związkach; dla powieściopisarza wszystko jest wodą na jego młyn.
all is fish that comes to the net
/ɔːl ɪz fɪʃ ðæt kʌmz tuː ðə net/
(idiom) wszystko się przyda, wszystko można wykorzystać
Przykład:
He takes every small job he can find; for him, all is fish that comes to the net.
Przyjmuje każde małe zlecenie, jakie znajdzie; dla niego wszystko się przyda.
everyone speaks well of the bridge which carries him over
/ˈɛvriˌwʌn spiks wɛl ʌv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈoʊvər/
(idiom) nie mówi się źle o tym, co nam służyło
Przykład:
I know you didn't like that old car, but everyone speaks well of the bridge which carries him over; it never broke down when you needed it.
Wiem, że nie lubiłeś tego starego samochodu, ale nie mówi się źle o tym, co nam służyło; nigdy cię nie zawiódł, gdy go potrzebowałeś.
/ɡɪv ənd teɪk ɪz fer pleɪ/
(idiom) coś za coś, wzajemne ustępstwa
Przykład:
I'll help you with the dishes if you cook dinner; give and take is fair play.
Pomogę ci przy naczyniach, jeśli ugotujesz obiad; coś za coś.
/tu ðə ˈvɪktər ɡoʊ ðə spɔɪlz/
(idiom) zwycięzca bierze wszystko
Przykład:
He won the election and appointed his friends to top positions; after all, to the victor go the spoils.
Wygrał wybory i mianował swoich przyjaciół na wysokie stanowiska; w końcu zwycięzca bierze wszystko.
/ə fɛr ɪksˈtʃeɪndʒ ɪz noʊ ˈrɑːbəri/
(idiom) uczciwa wymiana to nie kradzież
Przykład:
I'll give you my sandwich for your apple; a fair exchange is no robbery.
Dam ci moją kanapkę za twoje jabłko; uczciwa wymiana to nie kradzież.
let every man praise the bridge he goes over
/lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡoʊz ˈoʊvər/
(idiom) nie mówi się źle o tym, co nam służy
Przykład:
I know the old car is noisy, but let every man praise the bridge he goes over; it has never broken down on me.
Wiem, że stary samochód jest głośny, ale nie mówi się źle o tym, co nam służy; nigdy mnie nie zawiódł.