Avatar of Vocabulary Set Partizipation & Intervention

Vokabelsammlung Partizipation & Intervention in Verhalten, Einstellung und Herangehensweise: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Partizipation & Intervention' in 'Verhalten, Einstellung und Herangehensweise' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

little pitchers have big ears

/ˈlɪt.əl ˈpɪtʃ.ərz hæv bɪɡ ɪrz/

(idiom) kleine Kinder haben große Ohren

Beispiel:

Be careful what you say about the neighbors; little pitchers have big ears.
Pass auf, was du über die Nachbarn sagst; kleine Kinder haben große Ohren.

the day has eyes, the night has ears

/ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/

(idiom) der Tag hat Augen, die Nacht hat Ohren

Beispiel:

Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
Pass auf, was du in diesem Haus sagst; der Tag hat Augen, die Nacht hat Ohren.

eavesdroppers never hear any good of themselves

/ˈivzˌdrɑpərz ˈnɛvər hir ˈɛni ɡʊd əv ðɛmˈsɛlvz/

(idiom) der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand

Beispiel:

I overheard them calling me lazy, but I guess eavesdroppers never hear any good of themselves.
Ich habe gehört, wie sie mich faul nannten, aber ich schätze, der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand.

every man to his trade

/ˈev.ri mæn tuː hɪz treɪd/

(idiom) Schuster, bleib bei deinen Leisten, jedem das Seine

Beispiel:

I shouldn't try to fix the plumbing myself; every man to his trade.
Ich sollte nicht versuchen, die Klempnerarbeiten selbst zu erledigen; Schuster, bleib bei deinen Leisten.

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) jeder ist sich selbst der Nächste, jeder muss für sich selbst sorgen

Beispiel:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
In dieser wettbewerbsintensiven Branche heißt es oft: Jeder ist sich selbst der Nächste.

sweep before your own door

/swiːp bɪˈfɔːr jʊər oʊn dɔːr/

(idiom) vor der eigenen Tür kehren

Beispiel:

You should sweep before your own door before you start pointing out my mistakes.
Du solltest vor deiner eigenen Tür kehren, bevor du anfängst, meine Fehler aufzuzeigen.

walls have ears

/wɔːlz hæv ɪrz/

(idiom) die Wände haben Ohren

Beispiel:

Be quiet and don't mention his name here; walls have ears.
Sei leise und nenne seinen Namen hier nicht; die Wände haben Ohren.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen