Avatar of Vocabulary Set Partecipazione e intervento

Insieme di vocabolario Partecipazione e intervento in Comportamento, atteggiamento e approccio: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Partecipazione e intervento' in 'Comportamento, atteggiamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

little pitchers have big ears

/ˈlɪt.əl ˈpɪtʃ.ərz hæv bɪɡ ɪrz/

(idiom) anche i piccoli hanno le orecchie lunghe

Esempio:

Be careful what you say about the neighbors; little pitchers have big ears.
Fai attenzione a quello che dici sui vicini; anche i piccoli hanno le orecchie lunghe.

the day has eyes, the night has ears

/ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/

(idiom) il giorno ha gli occhi, la notte ha le orecchie

Esempio:

Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
Fai attenzione a quello che dici in questa casa; il giorno ha gli occhi e la notte ha le orecchie.

eavesdroppers never hear any good of themselves

/ˈivzˌdrɑpərz ˈnɛvər hir ˈɛni ɡʊd əv ðɛmˈsɛlvz/

(idiom) chi ascolta dietro le porte sente le proprie scorte

Esempio:

I overheard them calling me lazy, but I guess eavesdroppers never hear any good of themselves.
Li ho sentiti dire che sono pigro, ma immagino che chi ascolta dietro le porte sente le proprie scorte.

every man to his trade

/ˈev.ri mæn tuː hɪz treɪd/

(idiom) a ciascuno il suo mestiere, offellee fa el to mestee

Esempio:

I shouldn't try to fix the plumbing myself; every man to his trade.
Non dovrei provare a riparare l'impianto idraulico da solo; a ciascuno il suo mestiere.

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) ognuno pensi per sé, ciascuno badi a se stesso

Esempio:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
In questo settore competitivo, spesso vale il detto ognuno pensi per sé.

sweep before your own door

/swiːp bɪˈfɔːr jʊər oʊn dɔːr/

(idiom) pensare ai propri difetti, guardare in casa propria

Esempio:

You should sweep before your own door before you start pointing out my mistakes.
Dovresti pensare ai fatti tuoi prima di iniziare a sottolineare i miei errori.

walls have ears

/wɔːlz hæv ɪrz/

(idiom) i muri hanno le orecchie

Esempio:

Be quiet and don't mention his name here; walls have ears.
Fai silenzio e non fare il suo nome qui; i muri hanno le orecchie.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland