詞彙集 參與與介入(屬於 行為、態度和方法):完整且詳細的清單
詞彙集「參與與介入」(屬於「行為、態度和方法」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ˈlɪt.əl ˈpɪtʃ.ərz hæv bɪɡ ɪrz/
(idiom) 小孩子耳朵靈, 隔牆有耳
範例:
Be careful what you say about the neighbors; little pitchers have big ears.
談論鄰居時要小心,小孩子耳朵靈著呢。
the day has eyes, the night has ears
/ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/
(idiom) 隔牆有耳, 白天有眼,黑夜有耳
範例:
Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
在這房子裡說話要小心;隔牆有耳(白天有眼,黑夜有耳)。
eavesdroppers never hear any good of themselves
/ˈivzˌdrɑpərz ˈnɛvər hir ˈɛni ɡʊd əv ðɛmˈsɛlvz/
(idiom) 偷聽者聽不到關於自己的好話
範例:
I overheard them calling me lazy, but I guess eavesdroppers never hear any good of themselves.
我偷聽到他們說我懶,但我想偷聽者聽不到關於自己的好話。
/ˈev.ri mæn tuː hɪz treɪd/
(idiom) 術業有專攻, 各行如隔山
範例:
I shouldn't try to fix the plumbing myself; every man to his trade.
我不該自己修理水管;各行如隔山,還是讓專業人士來吧。
let every fox take care of his own tail
/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/
(idiom) 各人自掃門前雪, 各人自求多福
範例:
In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
在這個競爭激烈的行業中,通常是各人自掃門前雪。
/swiːp bɪˈfɔːr jʊər oʊn dɔːr/
(idiom) 各人自掃門前雪, 先管好自己
範例:
You should sweep before your own door before you start pointing out my mistakes.
在指責我的錯誤之前,你應該先掃好自家門前雪。
/wɔːlz hæv ɪrz/
(idiom) 隔牆有耳
範例:
Be quiet and don't mention his name here; walls have ears.
安靜點,別在這裡提他的名字;隔牆有耳。