词汇集 参与与干预(属于 行为、态度和方法):完整且详细的清单
词汇集「参与与干预」(属于「行为、态度和方法」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ˈlɪt.əl ˈpɪtʃ.ərz hæv bɪɡ ɪrz/
(idiom) 小孩子耳朵灵, 隔墙有耳
示例:
Be careful what you say about the neighbors; little pitchers have big ears.
谈论邻居时要小心,小孩子耳朵灵着呢。
the day has eyes, the night has ears
/ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/
(idiom) 隔墙有耳, 白天有眼,黑夜有耳
示例:
Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
在这房子里说话要小心;隔墙有耳(白天有眼,黑夜有耳)。
eavesdroppers never hear any good of themselves
/ˈivzˌdrɑpərz ˈnɛvər hir ˈɛni ɡʊd əv ðɛmˈsɛlvz/
(idiom) 偷听者听不到关于自己的好话
示例:
I overheard them calling me lazy, but I guess eavesdroppers never hear any good of themselves.
我偷听到他们说我懒,但我想偷听者听不到关于自己的好话。
/ˈev.ri mæn tuː hɪz treɪd/
(idiom) 术业有专攻, 各行如隔山
示例:
I shouldn't try to fix the plumbing myself; every man to his trade.
我不该自己修理水管;各行如隔山,还是让专业人士来吧。
let every fox take care of his own tail
/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/
(idiom) 各人自扫门前雪, 各人自求多福
示例:
In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
在这个竞争激烈的行业中,通常是各人自扫门前雪。
/swiːp bɪˈfɔːr jʊər oʊn dɔːr/
(idiom) 各人自扫门前雪, 先管好自己
示例:
You should sweep before your own door before you start pointing out my mistakes.
在指责我的错误之前,你应该先扫好自家门前雪。
/wɔːlz hæv ɪrz/
(idiom) 隔墙有耳
示例:
Be quiet and don't mention his name here; walls have ears.
安静点,别在这里提他的名字;隔墙有耳。