词汇集 欺诈与诈骗(属于 社会、法律与政治):完整且详细的清单
词汇集「欺诈与诈骗」(属于「社会、法律与政治」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /dɔɡ ənd ˈpoʊ.ni ʃoʊ/
(idiom) 华而不实的表演, 作秀, 炫耀性展示
示例:
The company's product launch was a real dog and pony show, with flashy graphics and celebrity endorsements.
公司的产品发布会真是一场华而不实的表演,有华丽的图形和名人代言。
/ˈloʊn ˌʃɑːrk/
(noun) 高利贷, 放高利贷者
示例:
He got into trouble with a loan shark after failing to repay his debt.
他未能偿还债务后,与高利贷发生了麻烦。
/ˈfʌn.i ˈbɪz.nɪs/
(idiom) 猫腻, 不正当交易, 欺诈
示例:
I suspect there's some funny business going on with their accounting.
我怀疑他们的账目有些猫腻。
/kriˈeɪtɪv əˈkaʊntɪŋ/
(phrase) 创造性会计, 财务舞弊
示例:
The company was accused of using creative accounting to hide its debts.
该公司被指控使用创造性会计来隐瞒其债务。
/ˈmʌn.i ˈlɔːn.dər.ɪŋ/
(noun) 洗钱
示例:
The criminal organization was involved in large-scale money laundering.
该犯罪组织涉嫌大规模洗钱。
/ʃɑrp ˈpræk.tɪs/
(noun) 欺诈行为, 不道德手段
示例:
The company was accused of sharp practice for misleading customers about their product's features.
该公司因误导客户产品功能而被指控进行欺诈行为。
/ˈhʌʃ ˌmʌn.i/
(noun) 封口费
示例:
The politician was accused of paying hush money to cover up the scandal.
这位政客被指控支付封口费以掩盖丑闻。
/ˈslʌʃ ˌfʌnd/
(noun) 秘密资金, 贿赂基金
示例:
The politician was accused of using a slush fund to pay off witnesses.
这位政客被指控利用秘密资金收买证人。
/teɪk ˈsʌmˌbɑː.di tuː ðə ˈkliː.nərz/
(idiom) 让某人倾家荡产, 榨干某人的钱, 彻底击败某人
示例:
The con artist really took him to the cleaners, leaving him with nothing.
那个骗子真的让他倾家荡产,一无所有。
/ˈiːzi ˈmʌni/
(idiom) 轻松赚钱, 不劳而获的钱
示例:
He thought selling pirated movies would be easy money, but he got caught.
他以为卖盗版电影是轻松赚钱,结果被抓了。
/ɑn ðə ˈfɪdl/
(idiom) 做手脚, 搞欺诈
示例:
He was caught on the fiddle, taking money from the company.
他因从公司拿钱而被抓到做手脚。
/meɪk ə kwɪk bʌk/
(idiom) 快速赚钱, 赚快钱
示例:
He's always looking for ways to make a quick buck, even if it means cutting corners.
他总是想方设法快速赚钱,即使这意味着偷工减料。