Avatar of Vocabulary Set 贏

詞彙集 贏(屬於 成功):完整且詳細的清單

詞彙集「贏」(屬於「成功」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

go one better

/ɡoʊ wʌn ˈbɛtər/

(idiom) 更勝一籌, 做得更好

範例:

After his rival scored a goal, he managed to go one better and score two.
他的對手進了一球後,他設法更勝一籌,進了兩球。

clean someone's clock

/kliːn ˈsʌm.wʌnz klɑːk/

(idiom) 揍某人一頓, 徹底擊敗某人

範例:

If he keeps talking like that, I'm going to clean his clock.
如果他再那樣說話,我就要揍他一頓

ahead of the curve

/əˈhɛd əv ðə kɜrv/

(idiom) 領先, 走在前沿

範例:

Our company is always trying to stay ahead of the curve by investing in new technologies.
我們公司總是透過投資新技術來努力保持領先地位

get the best of

/ɡɛt ðə bɛst ʌv/

(idiom) 戰勝, 擊敗

範例:

His emotions often get the best of him.
他的情緒常常戰勝他。

knock somebody/something out of the park

/nɑk ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ aʊt əv ðə pɑrk/

(idiom) 表現出色, 大獲成功

範例:

The team really knocked it out of the park with their new product launch.
團隊在新產品發佈會上表現得非常出色

leave someone/something in the dust

/liːv ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə dʌst/

(idiom) 遠遠甩在後面, 遙遙領先

範例:

Our new product will leave the competition in the dust.
我們的新產品將把競爭對手遠遠甩在後面

leave someone standing

/liːv ˈsʌm.wʌn ˈstæn.dɪŋ/

(idiom) 讓某人望塵莫及, 遠遠超過

範例:

Our new car will leave them standing in the race.
我們的新車將在比賽中讓他們望塵莫及

be streets ahead

/biː striːts əˈhɛd/

(idiom) 遙遙領先, 遠遠超過

範例:

Their new software is streets ahead of the competition.
他們的新軟體遙遙領先於競爭對手。

beat somebody to the punch

/biːt ˈsʌm.bə.di tuː ðə pʌntʃ/

(idiom) 搶先一步, 先發制人

範例:

I was about to suggest that, but you beat me to the punch.
我正要提議,但你搶先一步了。

a clean sweep

/ə kliːn swiːp/

(idiom) 完勝, 大獲全勝

範例:

The team achieved a clean sweep, winning every game in the tournament.
該隊取得了完勝,贏得了比賽中的每一場比賽。

come out on top

/kʌm aʊt ɑn tɑp/

(idiom) 脫穎而出, 獲勝

範例:

Despite the challenges, our team managed to come out on top.
儘管面臨挑戰,我們的團隊還是成功地脫穎而出

win the day

/wɪn ðə deɪ/

(idiom) 贏得勝利, 成功

範例:

Despite the initial setbacks, our team managed to win the day with a strong comeback.
儘管最初遭遇挫折,我們的團隊還是憑藉強勁的反擊贏得了勝利

front runner

/ˈfrʌnt ˌrʌn.ər/

(noun) 領跑者, 熱門人選

範例:

The candidate is currently the front runner in the polls.
該候選人目前是民意調查中的領跑者

snatch victory from the jaws of defeat

/snætʃ ˈvɪktəri frəm ðə dʒɔz əv dɪˈfiːt/

(idiom) 從失敗的邊緣奪取勝利, 絕地反擊

範例:

The team managed to snatch victory from the jaws of defeat with a last-minute goal.
球隊在最後一刻的進球,成功地從失敗的邊緣奪取了勝利

by a nose

/baɪ ə noʊz/

(idiom) 險勝, 勉強

範例:

He won the race by a nose.
險勝了比賽。

have all the aces

/hæv ɔl ðə ˈeɪsɪz/

(idiom) 掌握所有優勢, 佔盡先機

範例:

With his experience and connections, he really has all the aces in this negotiation.
憑藉他的經驗和人脈,他在這次談判中確實掌握了所有優勢
在 Lingoland 學習此詞彙集