Bộ từ vựng Chắc chắn & Bất định trong bộ Tình huống & Trạng thái: Danh sách đầy đủ và chi tiết
Bộ từ vựng 'Chắc chắn & Bất định' trong bộ 'Tình huống & Trạng thái' được chọn lọc kỹ lưỡng từ các nguồn giáo trình chuẩn quốc tế, giúp bạn làm chủ vốn từ chỉ trong thời gian ngắn. Tổng hợp đầy đủ định nghĩa, ví dụ minh họa và phát âm chuẩn...
Học bộ từ vựng này tại Lingoland
Học ngay(proverb) không gì chắc chắn hơn cái chết
Ví dụ:
They say nothing is surer than death, so we should make the most of life.
Người ta nói không gì chắc chắn hơn cái chết, vì vậy chúng ta nên tận hưởng cuộc sống.
there is nothing is certain except the unforeseen
(proverb) không có gì là chắc chắn ngoài những điều bất ngờ, đời không ai biết trước chữ ngờ
Ví dụ:
In business, there is nothing is certain except the unforeseen.
Trong kinh doanh, không có gì là chắc chắn ngoài những điều bất ngờ.
call no man happy till he dies
(proverb) đừng gọi ai là hạnh phúc cho đến khi họ qua đời
Ví dụ:
Ancient philosophers often said, “Call no man happy till he dies,” because fortune can always change.
Các triết gia xưa thường nói: “Đừng gọi ai là hạnh phúc cho đến khi họ qua đời,” vì vận may có thể thay đổi bất cứ lúc nào.
don't halloo till you are out of the woods
(proverb) đừng quá vội mừng khi chưa vượt qua, đừng reo mừng khi chưa ra khỏi rừng
Ví dụ:
We still have many challenges to face, so don't halloo till you are out of the woods.
Chúng ta vẫn còn nhiều thử thách phía trước, vì vậy đừng quá vội mừng khi chưa vượt qua.
it ain't over till the fat lady sings
(proverb) mọi việc chưa xong đừng vội đoán kết quả trước
Ví dụ:
The game isn’t decided yet; it ain't over till the fat lady sings.
Trận đấu chưa phân thắng bại; mọi việc chưa xong đừng vội đoán kết quả trước.
there is many a slip twixt cup and lip
(proverb) mọi việc gần thành công vẫn có thể thất bại
Ví dụ:
He almost signed the deal, but there is many a slip twixt cup and lip.
Anh ấy suýt ký hợp đồng, nhưng mọi việc gần thành công vẫn có thể thất bại.
better the devil you know than the devil you do not
(proverb) thà chọn con quỷ mình biết còn hơn con quỷ mình không biết, đã biết thì an, lạ thì dễ nguy
Ví dụ:
I stayed with my difficult boss instead of switching jobs—better the devil you know than the devil you don’t.
Tôi ở lại với ông sếp khó tính thay vì đổi việc—thà chọn con quỷ mình biết còn hơn con quỷ mình không biết.