Bộ từ vựng Trật tự và Quyền hạn trong bộ Cấp độ C2: Danh sách đầy đủ và chi tiết
Bộ từ vựng 'Trật tự và Quyền hạn' trong bộ 'Cấp độ C2' được chọn lọc kỹ lưỡng từ các nguồn giáo trình chuẩn quốc tế, giúp bạn làm chủ vốn từ chỉ trong thời gian ngắn. Tổng hợp đầy đủ định nghĩa, ví dụ minh họa và phát âm chuẩn...
Học bộ từ vựng này tại Lingoland
Học ngay(verb) phong chức, ra lệnh, ban hành
Ví dụ:
He was ordained (as) a priest last year.
Anh ấy đã được phong chức (làm) linh mục vào năm ngoái.
(verb) khiến, bắt phải, ra lệnh, chỉ thị
Ví dụ:
We were all enjoined to be on our best behaviour.
Tất cả chúng tôi đều được lệnh phải có hành vi tốt nhất của mình.
(verb) bãi bỏ
Ví dụ:
The explosion in budget air travel began when the industry was deregulated in 1992.
Sự bùng nổ du lịch hàng không giá rẻ bắt đầu khi ngành này được bãi bỏ quy định vào năm 1992.
(phrasal verb) tăng giá, áp vào, quét lên
Ví dụ:
They've slapped a new tax on fuel.
Họ đã áp một loại thuế mới vào nhiên liệu.
(verb) dừng lại, tạm dừng;
(noun) sự dừng lại, sự tạm nghỉ, sự tạm dừng
Ví dụ:
Work came to a halt when the machine broke down.
Công việc dừng lại khi máy bị hỏng.
(noun) lệnh cấm, sự khai trừ
Ví dụ:
They are trying to get an interim interdict to stop construction of the road.
Họ đang cố gắng xin lệnh cấm tạm thời để dừng việc xây dựng con đường.
(verb) kìm hãm, ràng buộc, hạn chế, bắt ép, ép buộc, cưỡng ép, thúc ép
Ví dụ:
The country's progress was constrained by a leader who refused to look forward.
Sự tiến bộ của đất nước bị kìm hãm bởi một nhà lãnh đạo không chịu nhìn về phía trước.
(verb) gây áp lực, gây sức ép, điều áp
Ví dụ:
Stop trying to pressurize me!
Đừng cố gắng gây áp lực cho tôi!
(verb) siết chặt, ép, vắt, nén, chen;
(noun) sự ép, vắt, bóp, nén, sự siết chặt, sự chen chúc
Ví dụ:
a squeeze of lemon juice
vắt nước cốt chanh
(abbreviation) RAM;
(noun) cừu đực, búa đóng cọc, búa đập;
(verb) đâm vào, đụng vào, nhồi nhét vào
Ví dụ:
Increasing a PC's RAM is one of the most popular hardware enhancements people undertake.
Tăng RAM của PC là một trong những cải tiến phần cứng phổ biến nhất mà mọi người thực hiện.
(noun) kỵ binh
Ví dụ:
During the war, the dragoon swiftly rode his horse while skillfully aiming his gun at the enemy.
Trong chiến tranh, kỵ binh cưỡi ngựa nhanh nhẹn trong khi khéo léo nhắm súng vào kẻ thù.
(verb) dung túng, bỏ qua, khoan nhượng
Ví dụ:
If the government is seen to condone violence, the bloodshed will never stop.
Nếu chính phủ dung túng cho bạo lực, cảnh đổ máu sẽ không bao giờ chấm dứt.
(verb) ra quyết định, ra lệnh;
(noun) sắc lệnh, nghị định, bản án
Ví dụ:
More than 200 people were freed by military decree.
Hơn 200 người đã được giải thoát theo sắc lệnh của quân đội.
(verb) ghen tị, ghen ghét, bực bội, bực dọc
Ví dụ:
I don't begrudge him his freedom.
Tôi không ghen tị với sự tự do của anh ấy.
(phrasal verb) tuân theo, chấp nhận, tuân thủ
Ví dụ:
Competitors must abide by the judge's decision.
Các đấu thủ phải tuân theo quyết định của trọng tài.
(verb) hối thúc, xô đẩy, chen lấn, đẩy, vội vã;
(noun) sự xô đẩy, sự chen lấn, sự nhộn nhịp hối hả
Ví dụ:
We escaped from the hustle and bustle of the city for the weekend.
Chúng tôi thoát khỏi sự hối hả và nhộn nhịp của thành phố vào cuối tuần.
(verb) lật đổ, loại bỏ, hất cẳng
Ví dụ:
The employees organized a protest to oust their corrupt manager and demand fair treatment.
Các nhân viên đã tổ chức một cuộc biểu tình để lật đổ người quản lý tham nhũng và yêu cầu được đối xử công bằng.
(verb) đánh đập, đập mạnh, ép buộc, cưỡng ép;
(noun) cây dùi cui
Ví dụ:
a short bludgeon
một cây dùi cui ngắn
(verb) ép buộc, bắt ép
Ví dụ:
The court heard that the six defendants had been coerced into making a confession.
Tòa án được biết rằng sáu bị cáo đã bị ép buộc phải nhận tội.
(verb) cấm đoán
Ví dụ:
Membership of any proscribed organization is a serious matter.
Việc trở thành thành viên của bất kỳ tổ chức bị cấm nào cũng là vấn đề nghiêm trọng.