Avatar of Vocabulary Set หารือ

ชุดคำศัพท์ หารือ ในชุด ความคิดเห็น: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'หารือ' ในชุด 'ความคิดเห็น' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

a horse of a different color

/ə hɔrs əv ə ˈdɪfərənt ˈkʌlər/

(idiom) คนละเรื่องกัน, เรื่องที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

ตัวอย่าง:

Talking about our budget is one thing, but discussing a new expansion is a horse of a different color.
การพูดถึงงบประมาณของเราเป็นเรื่องหนึ่ง แต่การพูดถึงการขยายกิจการใหม่เป็นคนละเรื่องกัน

the elephant in the room

/ðɪ ˈɛlɪfənt ɪn ðə ruːm/

(idiom) ช้างในห้อง, ปัญหาที่ชัดเจนแต่ไม่มีใครอยากพูดถึง

ตัวอย่าง:

Everyone knew about the company's financial troubles, but no one dared to address the elephant in the room.
ทุกคนรู้เรื่องปัญหาทางการเงินของบริษัท แต่ไม่มีใครกล้าพูดถึงช้างในห้อง

a different kettle of fish

/ə ˈdɪf.rənt ˈket̬.əl əv fɪʃ/

(idiom) เรื่องที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง, คนละเรื่อง

ตัวอย่าง:

I thought I could handle the new project, but it turned out to be a different kettle of fish.
ฉันคิดว่าฉันสามารถจัดการโครงการใหม่ได้ แต่มันกลับกลายเป็นเรื่องที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

cut both ways

/kʌt boʊθ weɪz/

(idiom) มีทั้งข้อดีและข้อเสีย, มีผลสองทาง

ตัวอย่าง:

While working from home offers flexibility, it can cut both ways by blurring the lines between work and personal life.
แม้ว่าการทำงานจากที่บ้านจะให้ความยืดหยุ่น แต่ก็อาจมีทั้งข้อดีและข้อเสียโดยทำให้เส้นแบ่งระหว่างชีวิตการทำงานและชีวิตส่วนตัวพร่ามัว

devil's advocate

/ˈdɛv.əlz ˈæd.və.kət/

(idiom) ทนายของปีศาจ

ตัวอย่าง:

I'm just playing devil's advocate to make sure we've considered all angles.
ฉันแค่กำลังเล่นบททนายของปีศาจเพื่อให้แน่ใจว่าเราได้พิจารณาทุกมุมแล้ว

it makes no odds

/ɪt meɪks noʊ ɑːdz/

(idiom) ไม่สำคัญ, ไม่แตกต่างกัน

ตัวอย่าง:

It makes no odds whether you come or not, the decision has already been made.
ไม่สำคัญว่าคุณจะมาหรือไม่ การตัดสินใจได้ทำไปแล้ว

on everyone's lips

/ɒn ˈɛvriwʌnz lɪps/

(idiom) เป็นที่พูดถึงของทุกคน, เป็นที่กล่าวขวัญ

ตัวอย่าง:

The new scandal was on everyone's lips.
เรื่องอื้อฉาวใหม่เป็นที่พูดถึงของทุกคน
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland