Avatar of Vocabulary Set Discutere

Insieme di vocabolario Discutere in Opinione: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Discutere' in 'Opinione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a horse of a different color

/ə hɔrs əv ə ˈdɪfərənt ˈkʌlər/

(idiom) un altro paio di maniche, una questione diversa

Esempio:

Talking about our budget is one thing, but discussing a new expansion is a horse of a different color.
Parlare del nostro budget è una cosa, ma discutere di una nuova espansione è un altro paio di maniche.

the elephant in the room

/ðɪ ˈɛlɪfənt ɪn ðə ruːm/

(idiom) l'elefante nella stanza, un problema evidente che nessuno vuole affrontare

Esempio:

Everyone knew about the company's financial troubles, but no one dared to address the elephant in the room.
Tutti sapevano dei problemi finanziari dell'azienda, ma nessuno osava affrontare l'elefante nella stanza.

a different kettle of fish

/ə ˈdɪf.rənt ˈket̬.əl əv fɪʃ/

(idiom) tutta un'altra storia, un altro paio di maniche

Esempio:

I thought I could handle the new project, but it turned out to be a different kettle of fish.
Pensavo di poter gestire il nuovo progetto, ma si è rivelato essere tutta un'altra storia.

cut both ways

/kʌt boʊθ weɪz/

(idiom) tagliare in due direzioni, avere un doppio taglio

Esempio:

While working from home offers flexibility, it can cut both ways by blurring the lines between work and personal life.
Mentre lavorare da casa offre flessibilità, può tagliare in due direzioni sfumando i confini tra vita lavorativa e personale.

devil's advocate

/ˈdɛv.əlz ˈæd.və.kət/

(idiom) avvocato del diavolo

Esempio:

I'm just playing devil's advocate to make sure we've considered all angles.
Sto solo facendo l'avvocato del diavolo per assicurarmi che abbiamo considerato tutti gli aspetti.

it makes no odds

/ɪt meɪks noʊ ɑːdz/

(idiom) non fa differenza, non importa

Esempio:

It makes no odds whether you come or not, the decision has already been made.
Non fa differenza se vieni o no, la decisione è già stata presa.

on everyone's lips

/ɒn ˈɛvriwʌnz lɪps/

(idiom) sulla bocca di tutti, molto discusso

Esempio:

The new scandal was on everyone's lips.
Il nuovo scandalo era sulla bocca di tutti.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland