詞彙集 討論(屬於 觀點):完整且詳細的清單
詞彙集「討論」(屬於「觀點」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ə hɔrs əv ə ˈdɪfərənt ˈkʌlər/
(idiom) 另一回事, 完全不同的事情
範例:
Talking about our budget is one thing, but discussing a new expansion is a horse of a different color.
談論我們的預算是一回事,但討論新的擴張則是另一回事。
/ðɪ ˈɛlɪfənt ɪn ðə ruːm/
(idiom) 房間裡的大象, 顯而易見卻無人提及的問題
範例:
Everyone knew about the company's financial troubles, but no one dared to address the elephant in the room.
所有人都知道公司的財務困境,但沒人敢提及房間裡的大象。
/ə ˈdɪf.rənt ˈket̬.əl əv fɪʃ/
(idiom) 完全不同的情況, 另一回事
範例:
I thought I could handle the new project, but it turned out to be a different kettle of fish.
我以為我能處理新項目,但結果發現那是完全不同的情況。
/kʌt boʊθ weɪz/
(idiom) 有利有弊, 兩面性
範例:
While working from home offers flexibility, it can cut both ways by blurring the lines between work and personal life.
雖然居家辦公提供了靈活性,但它也可能有利有弊,模糊了工作與個人生活之間的界限。
/ˈdɛv.əlz ˈæd.və.kət/
(idiom) 魔鬼代言人
範例:
I'm just playing devil's advocate to make sure we've considered all angles.
我只是在扮演魔鬼代言人,以確保我們考慮了所有方面。
/ɪt meɪks noʊ ɑːdz/
(idiom) 無所謂, 都一樣
範例:
It makes no odds whether you come or not, the decision has already been made.
你來不來都無所謂,決定已經做出了。
/ɒn ˈɛvriwʌnz lɪps/
(idiom) 人人皆知, 廣為流傳
範例:
The new scandal was on everyone's lips.
新醜聞人人皆知。