Avatar of Vocabulary Set Diskutieren

Vokabelsammlung Diskutieren in Meinung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Diskutieren' in 'Meinung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

a horse of a different color

/ə hɔrs əv ə ˈdɪfərənt ˈkʌlər/

(idiom) eine ganz andere Sache, ein anderes Kaliber

Beispiel:

Talking about our budget is one thing, but discussing a new expansion is a horse of a different color.
Über unser Budget zu sprechen ist eine Sache, aber eine neue Erweiterung zu diskutieren ist eine ganz andere Sache.

the elephant in the room

/ðɪ ˈɛlɪfənt ɪn ðə ruːm/

(idiom) der Elefant im Raum, ein offensichtliches Problem, über das niemand sprechen will

Beispiel:

Everyone knew about the company's financial troubles, but no one dared to address the elephant in the room.
Jeder wusste von den finanziellen Problemen des Unternehmens, aber niemand wagte es, den Elefanten im Raum anzusprechen.

a different kettle of fish

/ə ˈdɪf.rənt ˈket̬.əl əv fɪʃ/

(idiom) eine ganz andere Sache, ein anderes Kaliber

Beispiel:

I thought I could handle the new project, but it turned out to be a different kettle of fish.
Ich dachte, ich könnte das neue Projekt bewältigen, aber es stellte sich als eine ganz andere Sache heraus.

cut both ways

/kʌt boʊθ weɪz/

(idiom) zwei Seiten haben, sich in zwei Richtungen auswirken

Beispiel:

While working from home offers flexibility, it can cut both ways by blurring the lines between work and personal life.
Obwohl die Arbeit von zu Hause Flexibilität bietet, kann sie zwei Seiten haben, indem sie die Grenzen zwischen Arbeits- und Privatleben verwischt.

devil's advocate

/ˈdɛv.əlz ˈæd.və.kət/

(idiom) Advokat des Teufels

Beispiel:

I'm just playing devil's advocate to make sure we've considered all angles.
Ich spiele nur den Advokaten des Teufels, um sicherzustellen, dass wir alle Aspekte berücksichtigt haben.

it makes no odds

/ɪt meɪks noʊ ɑːdz/

(idiom) es macht keinen Unterschied, es ist egal

Beispiel:

It makes no odds whether you come or not, the decision has already been made.
Es macht keinen Unterschied, ob du kommst oder nicht, die Entscheidung ist bereits getroffen.

on everyone's lips

/ɒn ˈɛvriwʌnz lɪps/

(idiom) in aller Munde, viel diskutiert

Beispiel:

The new scandal was on everyone's lips.
Der neue Skandal war in aller Munde.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen