Avatar of Vocabulary Set การสื่อสารทางสังคม

ชุดคำศัพท์ การสื่อสารทางสังคม ในชุด ชีวิตประจำวัน: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'การสื่อสารทางสังคม' ในชุด 'ชีวิตประจำวัน' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

rub shoulders with

/rʌb ˈʃoʊl.dərz wɪð/

(idiom) พบปะพูดคุยกับ, คลุกคลีกับ

ตัวอย่าง:

At the charity gala, she got to rub shoulders with several Hollywood stars.
ในงานกาล่าการกุศล เธอได้พบปะพูดคุยกับดาราฮอลลีวูดหลายคน

chew the fat

/tʃuː ðə fæt/

(idiom) พูดคุยกัน, คุยเล่น

ตัวอย่าง:

We spent the afternoon just chewing the fat about old times.
เราใช้เวลาช่วงบ่ายเพียงแค่พูดคุยกันเรื่องเก่าๆ

shoot the breeze

/ʃuːt ðə briːz/

(idiom) คุยเล่น, พูดคุยสบายๆ

ตัวอย่าง:

We spent the afternoon just shooting the breeze on the porch.
เราใช้เวลาช่วงบ่ายเพียงแค่คุยเล่นกันที่ระเบียง

break the ice

/breɪk ðə aɪs/

(idiom) ละลายพฤติกรรม, ทำลายความเงียบ

ตัวอย่าง:

He told a joke to break the ice at the meeting.
เขาเล่าเรื่องตลกเพื่อละลายพฤติกรรมในการประชุม

hello stranger

/həˈloʊ ˈstreɪn.dʒər/

(idiom) สวัสดีคนแปลกหน้า, ไม่ได้เจอกันนานเลย

ตัวอย่าง:

Oh, hello stranger! I haven't seen you in ages.
โอ้ สวัสดีคนแปลกหน้า! ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ

small talk

/ˈsmɔl tɔk/

(noun) การพูดคุยเรื่องทั่วไป, การสนทนาสัพเพเหระ

ตัวอย่าง:

I hate making small talk at parties.
ฉันไม่ชอบการพูดคุยเรื่องทั่วไปในงานปาร์ตี้

a sight for sore eyes

/ə saɪt fɔr sɔr aɪz/

(idiom) ภาพที่น่าชื่นใจ, สิ่งที่ทำให้รู้สึกดีขึ้น

ตัวอย่าง:

After a long journey, my warm bed was a sight for sore eyes.
หลังจากการเดินทางอันยาวนาน เตียงอุ่นๆ ของฉันก็เป็นภาพที่น่าชื่นใจ

a penny for your thoughts

/ə ˈpen.i fɔːr jʊər θɔːts/

(idiom) คิดอะไรอยู่, ขอความคิดเห็นหน่อย

ตัวอย่าง:

You've been quiet for a while, a penny for your thoughts?
คุณเงียบไปพักหนึ่งแล้ว คิดอะไรอยู่?

speak of the devil

/spiːk əv ðə ˈdɛvəl/

(idiom) พูดถึงก็มาเลย

ตัวอย่าง:

We were just talking about Tom, and speak of the devil, here he comes!
เราเพิ่งพูดถึงทอม และพูดถึงก็มาเลย เขามาแล้ว!

don't be a stranger

/doʊnt bi ə ˈstreɪn.dʒər/

(idiom) อย่าหายไปไหนนะ, ติดต่อกันไว้

ตัวอย่าง:

It was great seeing you! Don't be a stranger.
ดีใจที่ได้เจอคุณ! อย่าหายไปไหนนะ

overstay your welcome

/ˌoʊvərˈsteɪ jʊər ˈwɛlkəm/

(idiom) อยู่เกินเวลา, อยู่จนไม่เป็นที่ต้อนรับ

ตัวอย่าง:

I'm worried we might overstay our welcome if we stay another night.
ฉันกังวลว่าเราอาจจะอยู่เกินเวลาถ้าเราพักอีกคืน

wash your hands of

/wɑʃ yʊər hændz ʌv/

(idiom) ลอยแพ, ไม่รับผิดชอบ

ตัวอย่าง:

After the scandal, the company decided to wash its hands of the former CEO.
หลังจากเรื่องอื้อฉาว บริษัทตัดสินใจลอยแพอดีตซีอีโอ

keep to yourself

/kiːp tə jərˈself/

(idiom) เก็บตัว, ไม่สุงสิงกับใคร

ตัวอย่าง:

She tends to keep to herself and doesn't socialize much.
เธอมีแนวโน้มที่จะเก็บตัวและไม่ค่อยเข้าสังคม
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland