Avatar of Vocabulary Set Кино и театр

Набор лексики Кино и театр в Необходимый словарный запас для TOEFL: Полный и подробный список

Набор лексики 'Кино и театр' в 'Необходимый словарный запас для TOEFL' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

ballet

/bælˈeɪ/

(noun) балет

Пример:

She has been studying ballet since she was five years old.
Она занимается балетом с пяти лет.

broadway

/ˈbrɑːd.weɪ/

(noun) Бродвей

Пример:

She dreams of performing on Broadway one day.
Она мечтает однажды выступить на Бродвее.

feature film

/ˈfiːtʃər fɪlm/

(noun) художественный фильм, полнометражный фильм

Пример:

The director's first feature film received critical acclaim.
Первый художественный фильм режиссера получил признание критиков.

trailer

/ˈtreɪ.lɚ/

(noun) прицеп, трейлер, анонс

Пример:

The truck pulled a long trailer filled with logs.
Грузовик тянул длинный прицеп, заполненный бревнами.

sequel

/ˈsiː.kwəl/

(noun) продолжение, сиквел, следствие

Пример:

The movie is a sequel to last year's blockbuster hit.
Фильм является продолжением прошлогоднего блокбастера.

blockbuster

/ˈblɑːkˌbʌs.tɚ/

(noun) блокбастер, хит, бестселлер

Пример:

The new superhero movie is expected to be a summer blockbuster.
Ожидается, что новый фильм о супергероях станет летним блокбастером.

classic

/ˈklæs.ɪk/

(adjective) классический, эталонный, замечательный;

(noun) классика, классическое произведение

Пример:

Her new album is a classic.
Ее новый альбом — классика.

stage

/steɪdʒ/

(noun) сцена, подмостки, стадия;

(verb) ставить, организовывать

Пример:

The band took the stage to a cheering crowd.
Группа вышла на сцену под аплодисменты толпы.

cast

/kæst/

(verb) бросать, кидать, отдавать голос;

(noun) актерский состав, труппа, отливка

Пример:

He cast his fishing line into the lake.
Он забросил свою удочку в озеро.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) адаптировать, приспосабливать, приспосабливаться

Пример:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
Автомобиль был адаптирован для использования водителями с ограниченными возможностями.

adaptation

/ˌæd.əpˈteɪ.ʃən/

(noun) адаптация, приспособление, экранизация

Пример:

The adaptation of the species to the new environment was slow.
Адаптация вида к новой среде была медленной.

cut

/kʌt/

(verb) резать, порезать, разрезать;

(noun) порез, разрез, стрижка;

(adjective) порезанный, разрезанный

Пример:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Она случайно порезала палец, когда резала овощи.

release

/rɪˈliːs/

(verb) освободить, выпустить, опубликовать;

(noun) освобождение, выпуск

Пример:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
Полиция решила освободить подозреваемого из-за отсутствия улик.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) касса, билетная касса, кассовые сборы

Пример:

I bought my tickets at the box office.
Я купил билеты в кассе.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) репетировать, отрабатывать, продумывать

Пример:

The actors will rehearse the play all week.
Актеры будут репетировать пьесу всю неделю.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) изображать, описывать, представлять

Пример:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
Художник решил изобразить королеву в величественной позе.

narrate

/nəˈreɪt/

(verb) рассказывать, повествовать

Пример:

He decided to narrate his adventures in a book.
Он решил рассказать о своих приключениях в книге.

direction

/dɪˈrek.ʃən/

(noun) направление, руководство, указание

Пример:

Which direction should we go?
В каком направлении нам идти?

cue

/kjuː/

(noun) реплика, сигнал, кий;

(verb) подавать сигнал, давать реплику

Пример:

The actor missed his cue to enter the stage.
Актер пропустил свою реплику для выхода на сцену.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) операторская работа, съемка

Пример:

The film was praised for its stunning camerawork.
Фильм был высоко оценен за потрясающую операторскую работу.

dub

/dʌb/

(verb) называть, давать прозвище, дублировать;

(noun) даб (музыкальный жанр)

Пример:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Они решили назвать его 'Ракетой' из-за его скорости.

dress rehearsal

/ˈdres rɪˌhɜːrsl/

(noun) генеральная репетиция

Пример:

The cast held a full dress rehearsal the night before opening.
Актеры провели полную генеральную репетицию за ночь до премьеры.

dramatic

/drəˈmæt̬.ɪk/

(adjective) драматический, театральный, резкий

Пример:

She has a very dramatic voice, perfect for the stage.
У нее очень драматический голос, идеальный для сцены.

animated

/ˈæn.ə.meɪ.t̬ɪd/

(adjective) оживленный, живой, воодушевленный

Пример:

The children were very animated as they talked about their trip to the zoo.
Дети были очень оживленными, когда рассказывали о своей поездке в зоопарк.

footage

/ˈfʊt̬.ɪdʒ/

(noun) кадры, видеоматериал

Пример:

The news channel showed exclusive footage of the event.
Новостной канал показал эксклюзивные кадры события.

genre

/ˈʒɑːn.rə/

(noun) жанр, вид

Пример:

My favorite music genre is classical.
Мой любимый музыкальный жанр — классика.

scenario

/səˈner.i.oʊ/

(noun) сценарий, сюжет, ситуация

Пример:

The director approved the final scenario for the film.
Режиссер утвердил окончательный сценарий фильма.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) сценарий, киносценарий

Пример:

The director is currently reviewing the final screenplay.
Режиссер в настоящее время просматривает окончательный сценарий.

spotlight

/ˈspɑːt.laɪt/

(noun) прожектор, софит, внимание;

(verb) освещать прожектором, привлекать внимание

Пример:

The singer was illuminated by a single spotlight on stage.
Певец был освещен одним прожектором на сцене.

act

/ækt/

(verb) действовать, поступать, играть;

(noun) акт, поступок, закон

Пример:

It's time to act.
Пора действовать.

interval

/ˈɪn.t̬ɚ.vəl/

(noun) интервал, промежуток, пауза

Пример:

There was a long interval between the two events.
Между двумя событиями был большой интервал.

lead

/liːd/

(noun) инициатива, пример, лидерство;

(verb) вести, руководить, возглавлять

Пример:

She took the lead in organizing the event.
Она взяла инициативу в организации мероприятия.

stunt

/stʌnt/

(noun) трюк, фокус, подвиг;

(verb) замедлять, препятствовать росту, останавливать развитие

Пример:

The movie featured incredible car stunts.
В фильме были невероятные автомобильные трюки.

climax

/ˈklaɪ.mæks/

(noun) кульминация, пик, апогей;

(verb) достигать кульминации, достигать пика

Пример:

The movie reached its climax with the final battle scene.
Фильм достиг своего кульминации в финальной сцене битвы.

twist

/twɪst/

(verb) скручивать, искажать, извиваться;

(noun) поворот, изгиб, неожиданность

Пример:

She twisted her hair into a bun.
Она скрутила волосы в пучок.

backstory

/ˈbækˌstɔːr.i/

(noun) предыстория, биография

Пример:

The author developed a detailed backstory for each character in the novel.
Автор разработал подробную предысторию для каждого персонажа в романе.

subtitle

/ˈsʌbˌtaɪ.t̬əl/

(noun) подзаголовок, субтитры;

(verb) субтитрировать

Пример:

The book had an intriguing main title and a descriptive subtitle.
У книги был интригующий основной заголовок и описательный подзаголовок.

theme music

/θiːm ˈmjuː.zɪk/

(noun) заглавная тема, музыкальная тема

Пример:

I immediately recognized the theme music of the show.
Я сразу узнал заглавную музыку этого шоу.

critic

/ˈkrɪt̬.ɪk/

(noun) критик, хулитель, искусствовед

Пример:

The play received harsh reviews from the critics.
Спектакль получил резкие отзывы от критиков.

comedian

/kəˈmiː.di.ən/

(noun) комик, юморист

Пример:

The comedian had the audience roaring with laughter.
Комик заставил публику хохотать.
Изучить этот набор лексики в Lingoland