Avatar of Vocabulary Set Cine y teatro

Conjunto de vocabulario Cine y teatro en Vocabulario esencial para el TOEFL: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Cine y teatro' en 'Vocabulario esencial para el TOEFL' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

ballet

/bælˈeɪ/

(noun) ballet

Ejemplo:

She has been studying ballet since she was five years old.
Ella ha estado estudiando ballet desde que tenía cinco años.

broadway

/ˈbrɑːd.weɪ/

(noun) Broadway

Ejemplo:

She dreams of performing on Broadway one day.
Ella sueña con actuar en Broadway algún día.

feature film

/ˈfiːtʃər fɪlm/

(noun) largometraje, película

Ejemplo:

The director's first feature film received critical acclaim.
El primer largometraje del director recibió elogios de la crítica.

trailer

/ˈtreɪ.lɚ/

(noun) remolque, caravana, tráiler

Ejemplo:

The truck pulled a long trailer filled with logs.
El camión tiraba de un largo remolque lleno de troncos.

sequel

/ˈsiː.kwəl/

(noun) secuela, continuación, consecuencia

Ejemplo:

The movie is a sequel to last year's blockbuster hit.
La película es una secuela del éxito de taquilla del año pasado.

blockbuster

/ˈblɑːkˌbʌs.tɚ/

(noun) éxito de taquilla, superproducción, best-seller

Ejemplo:

The new superhero movie is expected to be a summer blockbuster.
Se espera que la nueva película de superhéroes sea un éxito de taquilla de verano.

classic

/ˈklæs.ɪk/

(adjective) clásico, atemporal, excelente;

(noun) clásico, obra clásica

Ejemplo:

Her new album is a classic.
Su nuevo álbum es un clásico.

stage

/steɪdʒ/

(noun) escenario, tarima, etapa;

(verb) escenificar, organizar

Ejemplo:

The band took the stage to a cheering crowd.
La banda subió al escenario ante una multitud que vitoreaba.

cast

/kæst/

(verb) lanzar, arrojar, emitir;

(noun) elenco, reparto, molde

Ejemplo:

He cast his fishing line into the lake.
Él lanzó su sedal al lago.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) adaptar, modificar, adaptarse

Ejemplo:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
El coche ha sido adaptado para el uso de conductores discapacitados.

adaptation

/ˌæd.əpˈteɪ.ʃən/

(noun) adaptación

Ejemplo:

The adaptation of the species to the new environment was slow.
La adaptación de la especie al nuevo entorno fue lenta.

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incidir, herir;

(noun) corte, incisión, herida;

(adjective) cortado, recortado

Ejemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ella accidentalmente se cortó el dedo mientras picaba verduras.

release

/rɪˈliːs/

(verb) liberar, soltar, lanzar;

(noun) liberación, lanzamiento

Ejemplo:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La policía decidió liberar al sospechoso por falta de pruebas.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) taquilla, boletería, recaudación

Ejemplo:

I bought my tickets at the box office.
Compré mis entradas en la taquilla.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) ensayar, practicar, ensayar mentalmente

Ejemplo:

The actors will rehearse the play all week.
Los actores ensayarán la obra toda la semana.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) retratar, describir, representar

Ejemplo:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
El artista eligió retratar a la reina en una pose majestuosa.

narrate

/nəˈreɪt/

(verb) narrar, relatar

Ejemplo:

He decided to narrate his adventures in a book.
Decidió narrar sus aventuras en un libro.

direction

/dɪˈrek.ʃən/

(noun) dirección, instrucción, guía

Ejemplo:

Which direction should we go?
¿En qué dirección debemos ir?

cue

/kjuː/

(noun) señal, pista, taco de billar;

(verb) dar una señal, indicar

Ejemplo:

The actor missed his cue to enter the stage.
El actor perdió su señal para entrar al escenario.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) trabajo de cámara, fotografía

Ejemplo:

The film was praised for its stunning camerawork.
La película fue elogiada por su impresionante trabajo de cámara.

dub

/dʌb/

(verb) apodar, nombrar, doblar;

(noun) dub (género musical)

Ejemplo:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Decidieron apodarlo 'El Cohete' por su velocidad.

dress rehearsal

/ˈdres rɪˌhɜːrsl/

(noun) ensayo general

Ejemplo:

The cast held a full dress rehearsal the night before opening.
El elenco realizó un ensayo general completo la noche anterior al estreno.

dramatic

/drəˈmæt̬.ɪk/

(adjective) dramático, teatral, repentino

Ejemplo:

She has a very dramatic voice, perfect for the stage.
Tiene una voz muy dramática, perfecta para el escenario.

animated

/ˈæn.ə.meɪ.t̬ɪd/

(adjective) animado, vivaz, entusiasta

Ejemplo:

The children were very animated as they talked about their trip to the zoo.
Los niños estaban muy animados mientras hablaban de su viaje al zoológico.

footage

/ˈfʊt̬.ɪdʒ/

(noun) imágenes, metraje

Ejemplo:

The news channel showed exclusive footage of the event.
El canal de noticias mostró imágenes exclusivas del evento.

genre

/ˈʒɑːn.rə/

(noun) género, categoría

Ejemplo:

My favorite music genre is classical.
Mi género musical favorito es el clásico.

scenario

/səˈner.i.oʊ/

(noun) escenario, guion, situación

Ejemplo:

The director approved the final scenario for the film.
El director aprobó el escenario final para la película.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) guion, libreto

Ejemplo:

The director is currently reviewing the final screenplay.
El director está revisando actualmente el guion final.

spotlight

/ˈspɑːt.laɪt/

(noun) foco, proyector, punto de mira;

(verb) iluminar con foco, destacar

Ejemplo:

The singer was illuminated by a single spotlight on stage.
El cantante fue iluminado por un único foco en el escenario.

act

/ækt/

(verb) actuar, obrar, interpretar;

(noun) acto, acción, ley

Ejemplo:

It's time to act.
Es hora de actuar.

interval

/ˈɪn.t̬ɚ.vəl/

(noun) intervalo, espacio, pausa

Ejemplo:

There was a long interval between the two events.
Hubo un largo intervalo entre los dos eventos.

lead

/liːd/

(noun) iniciativa, ejemplo, delantera;

(verb) liderar, guiar, dirigir

Ejemplo:

She took the lead in organizing the event.
Ella tomó la iniciativa en la organización del evento.

stunt

/stʌnt/

(noun) acrobacia, hazaña, truco;

(verb) retrasar, impedir el crecimiento, atrofiar

Ejemplo:

The movie featured incredible car stunts.
La película presentaba increíbles acrobacias automovilísticas.

climax

/ˈklaɪ.mæks/

(noun) clímax, punto culminante, apogeo;

(verb) culminar, alcanzar el clímax

Ejemplo:

The movie reached its climax with the final battle scene.
La película alcanzó su clímax con la escena de la batalla final.

twist

/twɪst/

(verb) torcer, retorcer, serpentear;

(noun) giro, torsión, cambio inesperado

Ejemplo:

She twisted her hair into a bun.
Ella se retorció el cabello en un moño.

backstory

/ˈbækˌstɔːr.i/

(noun) historia de fondo, trasfondo

Ejemplo:

The author developed a detailed backstory for each character in the novel.
El autor desarrolló una historia de fondo detallada para cada personaje de la novela.

subtitle

/ˈsʌbˌtaɪ.t̬əl/

(noun) subtítulo;

(verb) subtitular

Ejemplo:

The book had an intriguing main title and a descriptive subtitle.
El libro tenía un título principal intrigante y un subtítulo descriptivo.

theme music

/θiːm ˈmjuː.zɪk/

(noun) música de cabecera, tema musical

Ejemplo:

I immediately recognized the theme music of the show.
Reconocí inmediatamente la música de cabecera del programa.

critic

/ˈkrɪt̬.ɪk/

(noun) crítico, detractor, analista

Ejemplo:

The play received harsh reviews from the critics.
La obra recibió duras críticas de los críticos.

comedian

/kəˈmiː.di.ən/

(noun) comediante, humorista

Ejemplo:

The comedian had the audience roaring with laughter.
El comediante hizo que la audiencia se riera a carcajadas.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland