Avatar of Vocabulary Set Cinema e Teatro

Insieme di vocabolario Cinema e Teatro in Vocabolario essenziale per il TOEFL: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Cinema e Teatro' in 'Vocabolario essenziale per il TOEFL' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

ballet

/bælˈeɪ/

(noun) balletto

Esempio:

She has been studying ballet since she was five years old.
Studia balletto da quando aveva cinque anni.

broadway

/ˈbrɑːd.weɪ/

(noun) Broadway

Esempio:

She dreams of performing on Broadway one day.
Sogna di esibirsi a Broadway un giorno.

feature film

/ˈfiːtʃər fɪlm/

(noun) lungometraggio, film

Esempio:

The director's first feature film received critical acclaim.
Il primo lungometraggio del regista ha ricevuto il plauso della critica.

trailer

/ˈtreɪ.lɚ/

(noun) rimorchio, roulotte, trailer

Esempio:

The truck pulled a long trailer filled with logs.
Il camion trainava un lungo rimorchio pieno di tronchi.

sequel

/ˈsiː.kwəl/

(noun) sequel, seguito, conseguenza

Esempio:

The movie is a sequel to last year's blockbuster hit.
Il film è un sequel del successo cinematografico dell'anno scorso.

blockbuster

/ˈblɑːkˌbʌs.tɚ/

(noun) blockbuster, successo, campione d'incassi

Esempio:

The new superhero movie is expected to be a summer blockbuster.
Il nuovo film di supereroi dovrebbe essere un blockbuster estivo.

classic

/ˈklæs.ɪk/

(adjective) classico, intramontabile, eccezionale;

(noun) classico, opera classica

Esempio:

Her new album is a classic.
Il suo nuovo album è un classico.

stage

/steɪdʒ/

(noun) palco, scena, fase;

(verb) mettere in scena, organizzare

Esempio:

The band took the stage to a cheering crowd.
La band è salita sul palco davanti a una folla esultante.

cast

/kæst/

(verb) lanciare, gettare, esprimere;

(noun) cast, compagnia, calco

Esempio:

He cast his fishing line into the lake.
Ha lanciato la sua lenza nel lago.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) adattare, modificare, adattarsi

Esempio:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
L'auto è stata adattata per l'uso da parte di conducenti disabili.

adaptation

/ˌæd.əpˈteɪ.ʃən/

(noun) adattamento

Esempio:

The adaptation of the species to the new environment was slow.
L'adattamento della specie al nuovo ambiente è stato lento.

cut

/kʌt/

(verb) tagliare, incidere, ferire;

(noun) taglio, ferita, acconciatura;

(adjective) tagliato, inciso

Esempio:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Si è accidentalmente tagliata il dito mentre tagliava le verdure.

release

/rɪˈliːs/

(verb) rilasciare, liberare, pubblicare;

(noun) rilascio, pubblicazione

Esempio:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La polizia ha deciso di rilasciare il sospettato per mancanza di prove.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) botteghino, biglietteria, incassi

Esempio:

I bought my tickets at the box office.
Ho comprato i miei biglietti al botteghino.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) provare, fare le prove, ripassare mentalmente

Esempio:

The actors will rehearse the play all week.
Gli attori proveranno lo spettacolo per tutta la settimana.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) ritrarre, rappresentare, descrivere

Esempio:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
L'artista ha scelto di ritrarre la regina in una posa regale.

narrate

/nəˈreɪt/

(verb) narrare, raccontare

Esempio:

He decided to narrate his adventures in a book.
Ha deciso di narrare le sue avventure in un libro.

direction

/dɪˈrek.ʃən/

(noun) direzione, istruzione, guida

Esempio:

Which direction should we go?
In quale direzione dovremmo andare?

cue

/kjuː/

(noun) spunto, segnale, stecca;

(verb) dare il segnale, dare lo spunto

Esempio:

The actor missed his cue to enter the stage.
L'attore ha perso la sua battuta per entrare in scena.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) fotografia, lavoro di ripresa

Esempio:

The film was praised for its stunning camerawork.
Il film è stato elogiato per la sua straordinaria fotografia.

dub

/dʌb/

(verb) soprannominare, chiamare, doppiare;

(noun) dub (genere musicale)

Esempio:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Decisero di soprannominarlo 'Il Razzo' per la sua velocità.

dress rehearsal

/ˈdres rɪˌhɜːrsl/

(noun) prova generale

Esempio:

The cast held a full dress rehearsal the night before opening.
Il cast ha tenuto una prova generale completa la sera prima dell'apertura.

dramatic

/drəˈmæt̬.ɪk/

(adjective) drammatico, teatrale, improvviso

Esempio:

She has a very dramatic voice, perfect for the stage.
Ha una voce molto drammatica, perfetta per il palcoscenico.

animated

/ˈæn.ə.meɪ.t̬ɪd/

(adjective) animato, vivace, entusiasta

Esempio:

The children were very animated as they talked about their trip to the zoo.
I bambini erano molto animati mentre parlavano del loro viaggio allo zoo.

footage

/ˈfʊt̬.ɪdʒ/

(noun) filmato, riprese

Esempio:

The news channel showed exclusive footage of the event.
Il canale di notizie ha mostrato filmati esclusivi dell'evento.

genre

/ˈʒɑːn.rə/

(noun) genere, categoria

Esempio:

My favorite music genre is classical.
Il mio genere musicale preferito è la musica classica.

scenario

/səˈner.i.oʊ/

(noun) scenario, trama, situazione

Esempio:

The director approved the final scenario for the film.
Il regista ha approvato lo scenario finale per il film.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) sceneggiatura, copione

Esempio:

The director is currently reviewing the final screenplay.
Il regista sta attualmente rivedendo la sceneggiatura finale.

spotlight

/ˈspɑːt.laɪt/

(noun) faretto, spotlight, riflettori;

(verb) illuminare, mettere in evidenza

Esempio:

The singer was illuminated by a single spotlight on stage.
Il cantante era illuminato da un unico faretto sul palco.

act

/ækt/

(verb) agire, fare, recitare;

(noun) atto, azione, legge

Esempio:

It's time to act.
È ora di agire.

interval

/ˈɪn.t̬ɚ.vəl/

(noun) intervallo, spazio, pausa

Esempio:

There was a long interval between the two events.
C'è stato un lungo intervallo tra i due eventi.

lead

/liːd/

(noun) comando, esempio, vantaggio;

(verb) guidare, condurre, comandare

Esempio:

She took the lead in organizing the event.
Ha preso il comando nell'organizzazione dell'evento.

stunt

/stʌnt/

(noun) stunt, acrobazia, impresa;

(verb) ostacolare, rallentare, impedire la crescita

Esempio:

The movie featured incredible car stunts.
Il film presentava incredibili acrobazie automobilistiche.

climax

/ˈklaɪ.mæks/

(noun) culmine, climax, apice;

(verb) culminare, raggiungere il culmine

Esempio:

The movie reached its climax with the final battle scene.
Il film ha raggiunto il suo culmine con la scena della battaglia finale.

twist

/twɪst/

(verb) attorcigliare, distorcere, snodarsi;

(noun) torsione, svolta, colpo di scena

Esempio:

She twisted her hair into a bun.
Si è attorcigliata i capelli in uno chignon.

backstory

/ˈbækˌstɔːr.i/

(noun) storia di fondo, retroscena

Esempio:

The author developed a detailed backstory for each character in the novel.
L'autore ha sviluppato una storia di fondo dettagliata per ogni personaggio nel romanzo.

subtitle

/ˈsʌbˌtaɪ.t̬əl/

(noun) sottotitolo;

(verb) sottotitolare

Esempio:

The book had an intriguing main title and a descriptive subtitle.
Il libro aveva un titolo principale intrigante e un sottotitolo descrittivo.

theme music

/θiːm ˈmjuː.zɪk/

(noun) sigla, colonna sonora

Esempio:

I immediately recognized the theme music of the show.
Ho riconosciuto immediatamente la sigla dello spettacolo.

critic

/ˈkrɪt̬.ɪk/

(noun) critico, censore, esperto

Esempio:

The play received harsh reviews from the critics.
Lo spettacolo ha ricevuto recensioni dure dai critici.

comedian

/kəˈmiː.di.ən/

(noun) comico, cabarettista

Esempio:

The comedian had the audience roaring with laughter.
Il comico ha fatto sbellicare dalle risate il pubblico.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland