Avatar of Vocabulary Set Занятой и динамичный

Набор лексики Занятой и динамичный в Работа и деньги: Полный и подробный список

Набор лексики 'Занятой и динамичный' в 'Работа и деньги' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

a hive of activity

/ə haɪv əv ækˈtɪv.ɪ.ti/

(idiom) улей активности, очень оживленное место

Пример:

The market was a hive of activity on Saturday morning.
Рынок был ульем активности в субботу утром.

be run off your feet

/bi rʌn ɔf jʊər fiːt/

(idiom) быть сбитым с ног, быть очень занятым

Пример:

I've been run off my feet all day with customer orders.
Я был сбит с ног весь день из-за заказов клиентов.

work your guts out

/wɜrk yʊər ɡʌts aʊt/

(idiom) вкалывать, работать до изнеможения

Пример:

I had to work my guts out to finish the project on time.
Мне пришлось вкалывать, чтобы закончить проект вовремя.

be (as) busy as a bee

/bi əz ˈbɪz.i əz ə biː/

(idiom) трудиться как пчелка, очень занят

Пример:

My grandmother is always as busy as a bee, baking and gardening.
Моя бабушка всегда трудится как пчелка, печет и занимается садом.

burn the candle at both ends

/bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/

(idiom) гореть на работе, работать на износ

Пример:

She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Она горела на работе, чтобы закончить свой проект вовремя.

have your hands full

/hæv jʊər hændz fʊl/

(idiom) быть очень занятым, иметь много дел

Пример:

I'd love to help, but I really have my hands full with this project.
Я бы с удовольствием помог, но у меня действительно полно дел с этим проектом.

in high gear

/ɪn haɪ ɡɪr/

(idiom) на полную мощность, на высоких оборотах

Пример:

The factory has been in high gear since the new order came in.
Завод работает на полную мощность с момента поступления нового заказа.

on the go

/ɑn ðə ɡoʊ/

(idiom) в движении, постоянно занят, на ходу

Пример:

She's always on the go, juggling work, family, and hobbies.
Она всегда в движении, совмещая работу, семью и хобби.

spread yourself too thin

/sprɛd jərˈsɛlf tu θɪn/

(idiom) распыляться, брать на себя слишком много

Пример:

She's trying to manage three projects at once, so she's really spreading herself too thin.
Она пытается управлять тремя проектами одновременно, поэтому она действительно распыляется.

be pressed for time

/biː prɛst fɔr taɪm/

(idiom) быть ограниченным во времени, не хватать времени

Пример:

I'd love to help, but I'm really pressed for time right now.
Я бы с удовольствием помог, но сейчас я очень ограничен во времени.

the heat is on

/ðə hiːt ɪz ɑːn/

(idiom) напряжение растет, ситуация накаляется

Пример:

With the deadline approaching, the heat is on to finish the project.
С приближением крайнего срока напряжение растет, чтобы закончить проект.
Изучить этот набор лексики в Lingoland