Ensemble de vocabulaire Occupé et dynamique dans Travail et argent : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Occupé et dynamique' dans 'Travail et argent' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ə haɪv əv ækˈtɪv.ɪ.ti/
(idiom) une ruche d'activités, un lieu très animé
Exemple:
The market was a hive of activity on Saturday morning.
Le marché était une ruche d'activités le samedi matin.
/bi rʌn ɔf jʊər fiːt/
(idiom) être débordé, être surchargé de travail
Exemple:
I've been run off my feet all day with customer orders.
J'ai été débordé toute la journée avec les commandes des clients.
/wɜrk yʊər ɡʌts aʊt/
(idiom) travailler d'arrache-pied, se tuer à la tâche
Exemple:
I had to work my guts out to finish the project on time.
J'ai dû travailler d'arrache-pied pour terminer le projet à temps.
/bi əz ˈbɪz.i əz ə biː/
(idiom) aussi occupé qu'une abeille, très occupé
Exemple:
My grandmother is always as busy as a bee, baking and gardening.
Ma grand-mère est toujours aussi occupée qu'une abeille, à faire de la pâtisserie et du jardinage.
/bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
(idiom) brûler la chandelle par les deux bouts, travailler sans relâche
Exemple:
She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Elle a brûlé la chandelle par les deux bouts pour terminer son projet à temps.
/hæv jʊər hændz fʊl/
(idiom) avoir les mains pleines, être très occupé
Exemple:
I'd love to help, but I really have my hands full with this project.
J'adorerais aider, mais j'ai vraiment les mains pleines avec ce projet.
/ɪn haɪ ɡɪr/
(idiom) à plein régime, à toute vitesse
Exemple:
The factory has been in high gear since the new order came in.
L'usine tourne à plein régime depuis l'arrivée de la nouvelle commande.
/ɑn ðə ɡoʊ/
(idiom) en mouvement, très occupé, en déplacement
Exemple:
She's always on the go, juggling work, family, and hobbies.
Elle est toujours en mouvement, jonglant entre le travail, la famille et les loisirs.
/sprɛd jərˈsɛlf tu θɪn/
(idiom) s'éparpiller trop, se disperser
Exemple:
She's trying to manage three projects at once, so she's really spreading herself too thin.
Elle essaie de gérer trois projets à la fois, donc elle s'éparpille trop.
/biː prɛst fɔr taɪm/
(idiom) être pressé par le temps, manquer de temps
Exemple:
I'd love to help, but I'm really pressed for time right now.
J'adorerais aider, mais je suis vraiment pressé par le temps en ce moment.
/ðə hiːt ɪz ɑːn/
(idiom) la pression est forte, la tension monte
Exemple:
With the deadline approaching, the heat is on to finish the project.
Avec l'approche de la date limite, la pression est forte pour terminer le projet.