Avatar of Vocabulary Set Zajęty i dynamiczny

Zbiór słownictwa Zajęty i dynamiczny w Praca i pieniądze: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Zajęty i dynamiczny' w 'Praca i pieniądze' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

a hive of activity

/ə haɪv əv ækˈtɪv.ɪ.ti/

(idiom) rój aktywności, miejsce pełne zgiełku

Przykład:

The market was a hive of activity on Saturday morning.
Rynek był w sobotni poranek rojem aktywności.

be run off your feet

/bi rʌn ɔf jʊər fiːt/

(idiom) być zarobionym po uszy, mieć mnóstwo pracy

Przykład:

I've been run off my feet all day with customer orders.
Cały dzień byłem zarobiony po uszy zamówieniami klientów.

work your guts out

/wɜrk yʊər ɡʌts aʊt/

(idiom) harować jak wół, zaharowywać się

Przykład:

I had to work my guts out to finish the project on time.
Musiałem harować jak wół, żeby skończyć projekt na czas.

be (as) busy as a bee

/bi əz ˈbɪz.i əz ə biː/

(idiom) zajęty jak pszczółka, bardzo zajęty

Przykład:

My grandmother is always as busy as a bee, baking and gardening.
Moja babcia jest zawsze zajęta jak pszczółka, piecze i pracuje w ogrodzie.

burn the candle at both ends

/bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/

(idiom) palić świecę z obu stron, pracować ponad siły

Przykład:

She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Ona pali świecę z obu stron, żeby skończyć projekt na czas.

have your hands full

/hæv jʊər hændz fʊl/

(idiom) mieć pełne ręce roboty, być bardzo zajętym

Przykład:

I'd love to help, but I really have my hands full with this project.
Chętnie bym pomógł, ale naprawdę mam pełne ręce roboty z tym projektem.

in high gear

/ɪn haɪ ɡɪr/

(idiom) na pełnych obrotach, z pełną prędkością

Przykład:

The factory has been in high gear since the new order came in.
Fabryka pracuje na pełnych obrotach od czasu otrzymania nowego zamówienia.

on the go

/ɑn ðə ɡoʊ/

(idiom) w biegu, ciągle zajęty, w drodze

Przykład:

She's always on the go, juggling work, family, and hobbies.
Ona jest zawsze w biegu, żonglując pracą, rodziną i hobby.

spread yourself too thin

/sprɛd jərˈsɛlf tu θɪn/

(idiom) rozpraszać się, brać na siebie za dużo

Przykład:

She's trying to manage three projects at once, so she's really spreading herself too thin.
Próbuje zarządzać trzema projektami naraz, więc naprawdę rozprasza się.

be pressed for time

/biː prɛst fɔr taɪm/

(idiom) być pod presją czasu, mieć mało czasu

Przykład:

I'd love to help, but I'm really pressed for time right now.
Chętnie bym pomógł, ale naprawdę brakuje mi czasu w tej chwili.

the heat is on

/ðə hiːt ɪz ɑːn/

(idiom) presja rośnie, sytuacja jest napięta

Przykład:

With the deadline approaching, the heat is on to finish the project.
Wraz ze zbliżającym się terminem, presja rośnie, aby zakończyć projekt.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland