Vocabulaireverzameling Druk en dynamisch in Werk & Geld: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Druk en dynamisch' in 'Werk & Geld' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ə haɪv əv ækˈtɪv.ɪ.ti/
(idiom) een bijenkorf van activiteit, een drukke plek
Voorbeeld:
The market was a hive of activity on Saturday morning.
De markt was zaterdagochtend een bijenkorf van activiteit.
/bi rʌn ɔf jʊər fiːt/
(idiom) het heel druk hebben, van je voeten gerend zijn
Voorbeeld:
I've been run off my feet all day with customer orders.
Ik ben de hele dag van mijn voeten gerend met klantbestellingen.
/wɜrk yʊər ɡʌts aʊt/
(idiom) keihard werken, zich uitsloven
Voorbeeld:
I had to work my guts out to finish the project on time.
Ik moest keihard werken om het project op tijd af te krijgen.
/bi əz ˈbɪz.i əz ə biː/
(idiom) zo druk als een bij, erg druk
Voorbeeld:
My grandmother is always as busy as a bee, baking and gardening.
Mijn grootmoeder is altijd zo druk als een bij, met bakken en tuinieren.
/bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
(idiom) de kaars aan twee kanten branden, te veel hooi op je vork nemen
Voorbeeld:
She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Ze is de kaars aan twee kanten aan het branden om haar project op tijd af te krijgen.
/hæv jʊər hændz fʊl/
(idiom) het druk hebben, alle handen vol hebben
Voorbeeld:
I'd love to help, but I really have my hands full with this project.
Ik zou graag helpen, maar ik heb het echt druk met dit project.
/ɪn haɪ ɡɪr/
(idiom) op volle toeren, op volle snelheid
Voorbeeld:
The factory has been in high gear since the new order came in.
De fabriek draait op volle toeren sinds de nieuwe bestelling binnenkwam.
/ɑn ðə ɡoʊ/
(idiom) onderweg, bezig, tijdens het reizen
Voorbeeld:
She's always on the go, juggling work, family, and hobbies.
Ze is altijd onderweg, jongleert met werk, familie en hobby's.
/sprɛd jərˈsɛlf tu θɪn/
(idiom) jezelf te dun uitspreiden, te veel hooi op je vork nemen
Voorbeeld:
She's trying to manage three projects at once, so she's really spreading herself too thin.
Ze probeert drie projecten tegelijk te beheren, dus ze spreidt zichzelf te dun uit.
/biː prɛst fɔr taɪm/
(idiom) weinig tijd hebben, onder tijdsdruk staan
Voorbeeld:
I'd love to help, but I'm really pressed for time right now.
Ik zou graag helpen, maar ik heb nu echt weinig tijd.
/ðə hiːt ɪz ɑːn/
(idiom) de druk staat erop, de spanning is te snijden
Voorbeeld:
With the deadline approaching, the heat is on to finish the project.
Met de deadline die nadert, staat de druk erop om het project af te maken.