Avatar of Vocabulary Set Держи это в секрете

Набор лексики Держи это в секрете в Правда, секреты и ложь: Полный и подробный список

Набор лексики 'Держи это в секрете' в 'Правда, секреты и ложь' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

hidden agenda

/ˈhɪd.ən əˈdʒɛn.də/

(phrase) скрытые мотивы, тайный план

Пример:

I suspect he has a hidden agenda for offering to help us.
Я подозреваю, что у него есть скрытые мотивы, предлагая нам помощь.

between you and me

/bɪˈtwin ju ænd mi/

(idiom) между нами, по секрету

Пример:

Just between you and me, I think he's going to resign.
Только между нами, я думаю, он собирается уйти в отставку.

breathe a word

/briːð ə wɜːrd/

(idiom) проронить ни слова, рассказать

Пример:

Don't breathe a word of this to anyone.
Не пророни ни слова об этом никому.

conspiracy of silence

/kənˈspɪr.ə.si əv ˈsaɪ.ləns/

(idiom) заговор молчания, круговая порука

Пример:

There was a conspiracy of silence among the employees about the manager's misconduct.
Среди сотрудников существовал заговор молчания по поводу неправомерных действий менеджера.

keep a lid on

/kiːp ə lɪd ɑn/

(idiom) держать под контролем, скрывать, сдерживать

Пример:

The company tried to keep a lid on the scandal.
Компания пыталась скрыть скандал.

keep your cards close to your chest

/kiːp jʊər kɑːrdz kloʊs tə jʊər tʃɛst/

(idiom) держать карты при себе, скрывать планы

Пример:

She always keeps her cards close to her chest, so it's hard to know what she's thinking.
Она всегда держит свои карты при себе, поэтому трудно понять, что она думает.

keep something under your hat

/kiːp ˈsʌmθɪŋ ˈʌndər jʊər hæt/

(idiom) держать в секрете, хранить под шляпой

Пример:

Please keep this under your hat; I don't want anyone else to know yet.
Пожалуйста, держи это в секрете; я не хочу, чтобы кто-то еще знал об этом.

keep schtum

/kiːp ʃtʊm/

(idiom) хранить молчание, помалкивать

Пример:

He promised to keep schtum about what he saw.
Он обещал хранить молчание о том, что видел.

mum's the word

/mʌmz ðə wɜrd/

(idiom) молчок, ни слова

Пример:

Don't tell anyone about the surprise party, remember, mum's the word!
Никому не говори о вечеринке-сюрпризе, помни, молчок!

my lips are sealed

/maɪ lɪps ɑr siːld/

(idiom) мои губы запечатаны, я никому не скажу

Пример:

Don't worry, my lips are sealed. I won't tell anyone about your surprise party.
Не волнуйся, мои губы запечатаны. Я никому не расскажу о твоей вечеринке-сюрпризе.

skeleton in the closet

/ˈskel.ɪ.tən ɪn ðə ˈklɑː.zɪt/

(idiom) скелет в шкафу, постыдная тайна

Пример:

Every family has a skeleton in the closet.
У каждой семьи есть скелет в шкафу.

these four walls

/ðiz fɔr wɔlz/

(idiom) эти четыре стены, это место

Пример:

I'm tired of being stuck within these four walls all day.
Я устал сидеть взаперти в этих четырех стенах весь день.

keep your own counsel

/kiːp jʊər oʊn ˈkaʊn.səl/

(idiom) держать свое мнение при себе, хранить молчание

Пример:

It's often wise to keep your own counsel in sensitive negotiations.
Часто разумно держать свое мнение при себе в деликатных переговорах.

keep something dark

/kiːp ˈsʌmθɪŋ dɑːrk/

(idiom) держать что-то в секрете, никому не рассказывать о чем-то

Пример:

We need to keep this project dark until the official announcement.
Нам нужно держать этот проект в секрете до официального объявления.

cover your tracks

/ˈkʌvər jʊər træks/

(idiom) замести следы, скрыть улики

Пример:

After stealing the documents, he tried to cover his tracks by deleting all emails.
После кражи документов он попытался замести следы, удалив все электронные письма.

paper over the cracks

/ˈpeɪpər ˈoʊvər ðə kræks/

(idiom) замаскировать проблемы, скрывать недостатки

Пример:

The government tried to paper over the cracks in the economy, but the issues were too deep.
Правительство пыталось замаскировать проблемы в экономике, но проблемы были слишком глубокими.

trade secret

/ˈtreɪd ˌsiː.krət/

(noun) коммерческая тайна, производственная тайна

Пример:

The recipe for their famous sauce is a closely guarded trade secret.
Рецепт их знаменитого соуса — строго охраняемая коммерческая тайна.
Изучить этот набор лексики в Lingoland