Avatar of Vocabulary Set Трудная задача

Набор лексики Трудная задача в Жесткий: Полный и подробный список

Набор лексики 'Трудная задача' в 'Жесткий' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

at a push

/æt ə pʊʃ/

(idiom) с трудом, в крайнем случае, если очень постараться

Пример:

I can finish the report by tomorrow, at a push.
Я могу закончить отчет к завтрашнему дню, с трудом.

bite the bullet

/baɪt ðə ˈbʊlɪt/

(idiom) стиснуть зубы, смириться, перетерпеть

Пример:

I had to bite the bullet and work extra hours to finish the project on time.
Мне пришлось стиснуть зубы и работать сверхурочно, чтобы закончить проект вовремя.

a bitter pill (to swallow)

/ə ˈbɪtər pɪl (tu ˈswɑloʊ)/

(idiom) горькая пилюля, неприятная правда

Пример:

Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Потеря чемпионства была горькой пилюлей для команды.

easier said than done

/ˈiːziər sɛd ðæn dʌn/

(idiom) легче сказать, чем сделать

Пример:

Losing weight is easier said than done.
Похудеть легче сказать, чем сделать.

a fine kettle of fish

/ə faɪn ˈkɛtəl əv fɪʃ/

(idiom) та еще история, неприятная ситуация

Пример:

If the car breaks down now, that would be a fine kettle of fish.
Если машина сломается сейчас, это будет та еще история.

a hard nut to crack

/ə hɑrd nʌt tu kræk/

(idiom) крепкий орешек

Пример:

This math problem is really a hard nut to crack.
Эта математическая задача действительно крепкий орешек.

have your work cut out (for you)

/hæv jʊər wɜrk kʌt aʊt (fɔr ju)/

(idiom) предстоит много работы, иметь сложную задачу

Пример:

If you want to finish this project by Friday, you'll have your work cut out for you.
Если ты хочешь закончить этот проект к пятнице, тебе предстоит много работы.

get blood from a stone

/ɡɛt blʌd frəm ə stoʊn/

(idiom) выжимать кровь из камня, пытаться получить невозможное

Пример:

Trying to make him pay back the loan is like trying to get blood from a stone.
Пытаться заставить его вернуть долг — это как выжимать кровь из камня.

take some beating

/teɪk sʌm ˈbiːtɪŋ/

(idiom) быть труднопреодолимым, быть труднопревзойденным

Пример:

That performance will take some beating.
Это выступление будет трудно превзойти.

tall order

/tɔl ˈɔr.dər/

(idiom) сложная задача, невыполнимая просьба

Пример:

Finishing this project by tomorrow is a tall order.
Завершить этот проект к завтрашнему дню — сложная задача.

be no picnic

/bi noʊ ˈpɪk.nɪk/

(idiom) быть нелегким делом, быть трудным

Пример:

Raising three children on a single income is no picnic.
Воспитывать троих детей на одну зарплату — нелегкое дело.
Изучить этот набор лексики в Lingoland