词汇集 艰巨的任务(属于 难的):完整且详细的清单
词汇集「艰巨的任务」(属于「难的」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /æt ə pʊʃ/
(idiom) 勉强, 尽力而为, 实在不行
示例:
I can finish the report by tomorrow, at a push.
勉强的话,我明天能完成报告。
/baɪt ðə ˈbʊlɪt/
(idiom) 硬着头皮, 忍痛, 咬紧牙关
示例:
I had to bite the bullet and work extra hours to finish the project on time.
我不得不硬着头皮加班,以按时完成项目。
/ə ˈbɪtər pɪl (tu ˈswɑloʊ)/
(idiom) 苦涩的教训, 难以接受的事实
示例:
Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
输掉冠军对球队来说是一个苦涩的教训。
/ˈiːziər sɛd ðæn dʌn/
(idiom) 说起来容易做起来难
示例:
Losing weight is easier said than done.
减肥说起来容易做起来难。
/ə faɪn ˈkɛtəl əv fɪʃ/
(idiom) 一团糟, 糟糕的局面
示例:
If the car breaks down now, that would be a fine kettle of fish.
如果车现在坏了,那可真是一团糟。
/ə hɑrd nʌt tu kræk/
(idiom) 一个难题, 一个难缠的人
示例:
This math problem is really a hard nut to crack.
这个数学问题真是一个难题。
have your work cut out (for you)
/hæv jʊər wɜrk kʌt aʊt (fɔr ju)/
(idiom) 面临艰巨的任务, 有大量工作要做
示例:
If you want to finish this project by Friday, you'll have your work cut out for you.
如果你想在周五前完成这个项目,你将面临艰巨的任务。
/ɡɛt blʌd frəm ə stoʊn/
(idiom) 痴心妄想, 缘木求鱼
示例:
Trying to make him pay back the loan is like trying to get blood from a stone.
想让他还钱简直是痴心妄想。
/teɪk sʌm ˈbiːtɪŋ/
(idiom) 很难被超越, 很难被击败
示例:
That performance will take some beating.
那场表演将很难被超越。
/tɔl ˈɔr.dər/
(idiom) 艰巨的任务, 苛刻的要求
示例:
Finishing this project by tomorrow is a tall order.
明天之前完成这个项目是个艰巨的任务。
/bi noʊ ˈpɪk.nɪk/
(idiom) 不是件轻松的事, 很困难
示例:
Raising three children on a single income is no picnic.
靠一份收入抚养三个孩子可不是件轻松的事。