詞彙集 艱鉅的任務(屬於 難的):完整且詳細的清單
詞彙集「艱鉅的任務」(屬於「難的」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /æt ə pʊʃ/
(idiom) 勉強, 盡力而為, 實在不行
範例:
I can finish the report by tomorrow, at a push.
勉強的話,我明天能完成報告。
/baɪt ðə ˈbʊlɪt/
(idiom) 硬著頭皮, 忍痛, 咬緊牙關
範例:
I had to bite the bullet and work extra hours to finish the project on time.
我不得不硬著頭皮加班,以按時完成項目。
/ə ˈbɪtər pɪl (tu ˈswɑloʊ)/
(idiom) 苦澀的教訓, 難以接受的事實
範例:
Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
輸掉冠軍對球隊來說是一個苦澀的教訓。
/ˈiːziər sɛd ðæn dʌn/
(idiom) 說起來容易做起來難
範例:
Losing weight is easier said than done.
減肥說起來容易做起來難。
/ə faɪn ˈkɛtəl əv fɪʃ/
(idiom) 一團糟, 糟糕的局面
範例:
If the car breaks down now, that would be a fine kettle of fish.
如果車現在壞了,那可真是一團糟。
/ə hɑrd nʌt tu kræk/
(idiom) 一個難題, 一個難纏的人
範例:
This math problem is really a hard nut to crack.
這個數學問題真是一個難題。
have your work cut out (for you)
/hæv jʊər wɜrk kʌt aʊt (fɔr ju)/
(idiom) 面臨艱鉅的任務, 有大量工作要做
範例:
If you want to finish this project by Friday, you'll have your work cut out for you.
如果你想在週五前完成這個項目,你將面臨艱鉅的任務。
/ɡɛt blʌd frəm ə stoʊn/
(idiom) 痴心妄想, 緣木求魚
範例:
Trying to make him pay back the loan is like trying to get blood from a stone.
想讓他還錢簡直是痴心妄想。
/teɪk sʌm ˈbiːtɪŋ/
(idiom) 很難被超越, 很難被擊敗
範例:
That performance will take some beating.
那場表演將很難被超越。
/tɔl ˈɔr.dər/
(idiom) 艱鉅的任務, 苛刻的要求
範例:
Finishing this project by tomorrow is a tall order.
明天之前完成這個項目是個艱鉅的任務。
/bi noʊ ˈpɪk.nɪk/
(idiom) 不是件輕鬆的事, 很困難
範例:
Raising three children on a single income is no picnic.
靠一份收入撫養三個孩子可不是件輕鬆的事。