Avatar of Vocabulary Set Schwierige Aufgabe

Vokabelsammlung Schwierige Aufgabe in Hart: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Schwierige Aufgabe' in 'Hart' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

at a push

/æt ə pʊʃ/

(idiom) wenn es sein muss, notfalls, mit Mühe

Beispiel:

I can finish the report by tomorrow, at a push.
Ich kann den Bericht bis morgen fertigstellen, wenn es sein muss.

bite the bullet

/baɪt ðə ˈbʊlɪt/

(idiom) in den sauren Apfel beißen, die Zähne zusammenbeißen

Beispiel:

I had to bite the bullet and work extra hours to finish the project on time.
Ich musste in den sauren Apfel beißen und Überstunden machen, um das Projekt pünktlich abzuschließen.

a bitter pill (to swallow)

/ə ˈbɪtər pɪl (tu ˈswɑloʊ)/

(idiom) eine bittere Pille, eine unangenehme Tatsache

Beispiel:

Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Die Niederlage in der Meisterschaft war eine bittere Pille für das Team.

easier said than done

/ˈiːziər sɛd ðæn dʌn/

(idiom) leichter gesagt als getan

Beispiel:

Losing weight is easier said than done.
Abnehmen ist leichter gesagt als getan.

a fine kettle of fish

/ə faɪn ˈkɛtəl əv fɪʃ/

(idiom) eine schöne Bescherung, eine verzwickte Lage

Beispiel:

If the car breaks down now, that would be a fine kettle of fish.
Wenn das Auto jetzt kaputtgeht, wäre das eine schöne Bescherung.

a hard nut to crack

/ə hɑrd nʌt tu kræk/

(idiom) eine harte Nuss zu knacken

Beispiel:

This math problem is really a hard nut to crack.
Dieses Matheproblem ist wirklich eine harte Nuss zu knacken.

have your work cut out (for you)

/hæv jʊər wɜrk kʌt aʊt (fɔr ju)/

(idiom) viel Arbeit vor sich haben, eine schwierige Aufgabe haben

Beispiel:

If you want to finish this project by Friday, you'll have your work cut out for you.
Wenn du dieses Projekt bis Freitag abschließen willst, hast du viel Arbeit vor dir.

get blood from a stone

/ɡɛt blʌd frəm ə stoʊn/

(idiom) Blut aus einem Stein pressen, das Unmögliche versuchen

Beispiel:

Trying to make him pay back the loan is like trying to get blood from a stone.
Ihn dazu zu bringen, das Darlehen zurückzuzahlen, ist wie zu versuchen, Blut aus einem Stein zu pressen.

take some beating

/teɪk sʌm ˈbiːtɪŋ/

(idiom) schwer zu übertreffen sein, schwer zu toppen sein

Beispiel:

That performance will take some beating.
Diese Leistung wird schwer zu übertreffen sein.

tall order

/tɔl ˈɔr.dər/

(idiom) schwierige Aufgabe, hohe Anforderung

Beispiel:

Finishing this project by tomorrow is a tall order.
Dieses Projekt bis morgen abzuschließen, ist eine schwierige Aufgabe.

be no picnic

/bi noʊ ˈpɪk.nɪk/

(idiom) kein Zuckerschlecken sein, schwierig sein

Beispiel:

Raising three children on a single income is no picnic.
Drei Kinder mit einem einzigen Einkommen großzuziehen ist kein Zuckerschlecken.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen