Avatar of Vocabulary Set Под контролем

Набор лексики Под контролем в Решение и контроль: Полный и подробный список

Набор лексики 'Под контролем' в 'Решение и контроль' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

get your act together

/ɡɛt jʊər ækt təˈɡɛðər/

(idiom) взять себя в руки, собраться, привести дела в порядок

Пример:

You need to get your act together if you want to pass this exam.
Тебе нужно взять себя в руки, если хочешь сдать этот экзамен.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) взять себя в руки, собраться

Пример:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Давай, возьми себя в руки! Нам нужно сосредоточиться на поиске решения.

get your shit together

/ɡɛt jʊər ʃɪt təˈɡɛðər/

(idiom) взять себя в руки, привести дела в порядок

Пример:

You need to get your shit together if you want to pass this exam.
Тебе нужно взять себя в руки, если хочешь сдать этот экзамен.

bite your tongue

/baɪt jʊər tʌŋ/

(idiom) прикусить язык, промолчать

Пример:

I had to bite my tongue to keep from telling him what I really thought.
Мне пришлось прикусить язык, чтобы не сказать ему, что я на самом деле думаю.

get your ducks in a row

/ɡɛt jʊər dʌks ɪn ə roʊ/

(idiom) привести дела в порядок, подготовиться

Пример:

Before we launch the new product, we need to get our ducks in a row.
Прежде чем запускать новый продукт, нам нужно привести дела в порядок.

button your lip

/ˈbʌt.ən jʊər lɪp/

(idiom) заткнуться, молчать

Пример:

The teacher told the noisy students to button their lip.
Учитель сказал шумным ученикам заткнуться.

in hand

/ɪn hænd/

(idiom) в работе, под контролем, на руках

Пример:

We have several projects in hand at the moment.
У нас сейчас несколько проектов в работе.

get something out of your system

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt əv jʊər ˈsɪstəm/

(idiom) выпустить пар, избавиться от чего-либо

Пример:

I had to scream and shout to get it out of my system.
Мне пришлось кричать и орать, чтобы выпустить пар.

keep a lid on

/kiːp ə lɪd ɑn/

(idiom) держать под контролем, скрывать, сдерживать

Пример:

The company tried to keep a lid on the scandal.
Компания пыталась скрыть скандал.

clean up your act

/kliːn ʌp jʊər ækt/

(idiom) исправиться, взяться за ум, наладить дела

Пример:

If you don't clean up your act, you'll lose your job.
Если ты не исправишься, ты потеряешь работу.

keep a straight face

/kiːp ə streɪt feɪs/

(idiom) сохранять невозмутимое выражение лица, не смеяться

Пример:

It was hard to keep a straight face when he told that ridiculous joke.
Было трудно сохранять невозмутимое выражение лица, когда он рассказал эту нелепую шутку.

pour oil on troubled waters

/pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/

(idiom) успокоить страсти, уладить конфликт

Пример:

She always tries to pour oil on troubled waters during family arguments.
Она всегда старается успокоить страсти во время семейных ссор.

take something in your stride

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn jʊər straɪd/

(idiom) принимать что-либо спокойно, справляться с чем-либо легко

Пример:

She's very good at her job and seems to take everything in her stride.
Она очень хорошо справляется со своей работой и, кажется, принимает все спокойно.

keep something in proportion

/kiːp ˈsʌmθɪŋ ɪn prəˈpɔːrʃən/

(idiom) сохранять чувство меры, не преувеличивать

Пример:

It's important to keep things in proportion and not let small problems overwhelm you.
Важно сохранять чувство меры и не позволять мелким проблемам одолевать вас.

collect your thoughts

/kəˈlɛkt jʊər θɔts/

(idiom) собраться с мыслями, прийти в себя

Пример:

Give me a moment to collect my thoughts before I answer.
Дайте мне минутку, чтобы собраться с мыслями, прежде чем я отвечу.

mind over matter

/ˈmaɪnd ˈoʊvər ˈmætər/

(idiom) сила духа, сила воли

Пример:

She used mind over matter to finish the marathon despite her injury.
Она использовала силу духа, чтобы закончить марафон, несмотря на травму.

get a grip (on yourself)

/ɡɛt ə ɡrɪp (ɒn jʊərˈsɛlf)/

(idiom) взять себя в руки, успокоиться

Пример:

Come on, get a grip on yourself! There's no need to cry.
Давай, возьми себя в руки! Нет нужды плакать.

keep your head

/kiːp jʊər hɛd/

(idiom) сохранять хладнокровие, держать себя в руках

Пример:

It's important to keep your head during a crisis.
Важно сохранять хладнокровие во время кризиса.
Изучить этот набор лексики в Lingoland