Avatar of Vocabulary Set Sob controle

Conjunto de vocabulário Sob controle em Decisão e Controle: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Sob controle' em 'Decisão e Controle' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

get your act together

/ɡɛt jʊər ækt təˈɡɛðər/

(idiom) se organizar, colocar a casa em ordem, tomar jeito

Exemplo:

You need to get your act together if you want to pass this exam.
Você precisa se organizar se quiser passar neste exame.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) controlar-se, se recompor

Exemplo:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Vamos, controle-se! Precisamos focar em encontrar uma solução.

get your shit together

/ɡɛt jʊər ʃɪt təˈɡɛðər/

(idiom) se organizar, colocar a vida em ordem

Exemplo:

You need to get your shit together if you want to pass this exam.
Você precisa se organizar se quiser passar neste exame.

bite your tongue

/baɪt jʊər tʌŋ/

(idiom) morder a língua, segurar a língua

Exemplo:

I had to bite my tongue to keep from telling him what I really thought.
Tive que morder a língua para não dizer o que realmente pensava.

get your ducks in a row

/ɡɛt jʊər dʌks ɪn ə roʊ/

(idiom) organizar tudo, colocar as coisas em ordem

Exemplo:

Before we launch the new product, we need to get our ducks in a row.
Antes de lançarmos o novo produto, precisamos organizar tudo.

button your lip

/ˈbʌt.ən jʊər lɪp/

(idiom) calar a boca, ficar quieto

Exemplo:

The teacher told the noisy students to button their lip.
O professor disse aos alunos barulhentos para calar a boca.

in hand

/ɪn hænd/

(idiom) em andamento, sob controle, em mãos

Exemplo:

We have several projects in hand at the moment.
Temos vários projetos em andamento no momento.

get something out of your system

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt əv jʊər ˈsɪstəm/

(idiom) colocar para fora, desabafar

Exemplo:

I had to scream and shout to get it out of my system.
Eu tive que gritar e berrar para colocar para fora.

keep a lid on

/kiːp ə lɪd ɑn/

(idiom) manter em segredo, controlar, conter

Exemplo:

The company tried to keep a lid on the scandal.
A empresa tentou manter em segredo o escândalo.

clean up your act

/kliːn ʌp jʊər ækt/

(idiom) mudar seu comportamento, entrar na linha, se comportar melhor

Exemplo:

If you don't clean up your act, you'll lose your job.
Se você não mudar seu comportamento, perderá o emprego.

keep a straight face

/kiːp ə streɪt feɪs/

(idiom) manter a seriedade, não rir

Exemplo:

It was hard to keep a straight face when he told that ridiculous joke.
Era difícil manter a seriedade quando ele contou aquela piada ridícula.

pour oil on troubled waters

/pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/

(idiom) colocar panos quentes, acalmar os ânimos

Exemplo:

She always tries to pour oil on troubled waters during family arguments.
Ela sempre tenta colocar panos quentes durante as discussões familiares.

take something in your stride

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn jʊər straɪd/

(idiom) encarar algo com calma, lidar com algo facilmente

Exemplo:

She's very good at her job and seems to take everything in her stride.
Ela é muito boa no trabalho e parece lidar com tudo com calma.

keep something in proportion

/kiːp ˈsʌmθɪŋ ɪn prəˈpɔːrʃən/

(idiom) manter as coisas em proporção, relativizar

Exemplo:

It's important to keep things in proportion and not let small problems overwhelm you.
É importante manter as coisas em proporção e não deixar que pequenos problemas o sobrecarreguem.

collect your thoughts

/kəˈlɛkt jʊər θɔts/

(idiom) organizar os pensamentos, se recompor

Exemplo:

Give me a moment to collect my thoughts before I answer.
Dê-me um momento para organizar meus pensamentos antes de responder.

mind over matter

/ˈmaɪnd ˈoʊvər ˈmætər/

(idiom) mente sobre a matéria, força de vontade

Exemplo:

She used mind over matter to finish the marathon despite her injury.
Ela usou a mente sobre a matéria para terminar a maratona apesar da lesão.

get a grip (on yourself)

/ɡɛt ə ɡrɪp (ɒn jʊərˈsɛlf)/

(idiom) controlar-se, se recompor

Exemplo:

Come on, get a grip on yourself! There's no need to cry.
Vamos, controle-se! Não há necessidade de chorar.

keep your head

/kiːp jʊər hɛd/

(idiom) manter a calma, não perder a cabeça

Exemplo:

It's important to keep your head during a crisis.
É importante manter a calma durante uma crise.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland