Avatar of Vocabulary Set Sotto controllo

Insieme di vocabolario Sotto controllo in Decisione e controllo: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Sotto controllo' in 'Decisione e controllo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

get your act together

/ɡɛt jʊər ækt təˈɡɛðər/

(idiom) darsi una regolata, darsi una mossa, organizzarsi

Esempio:

You need to get your act together if you want to pass this exam.
Devi darti una regolata se vuoi superare questo esame.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) ricomporsi, darsi una calmata

Esempio:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Dai, ricomponiti! Dobbiamo concentrarci sulla ricerca di una soluzione.

get your shit together

/ɡɛt jʊər ʃɪt təˈɡɛðər/

(idiom) darsi una regolata, mettere in ordine le proprie cose

Esempio:

You need to get your shit together if you want to pass this exam.
Devi darti una regolata se vuoi superare questo esame.

bite your tongue

/baɪt jʊər tʌŋ/

(idiom) mordere la lingua, trattenersi dal parlare

Esempio:

I had to bite my tongue to keep from telling him what I really thought.
Ho dovuto mordermi la lingua per non dirgli cosa pensavo veramente.

get your ducks in a row

/ɡɛt jʊər dʌks ɪn ə roʊ/

(idiom) mettere in ordine le proprie cose, organizzare tutto

Esempio:

Before we launch the new product, we need to get our ducks in a row.
Prima di lanciare il nuovo prodotto, dobbiamo mettere in ordine le nostre cose.

button your lip

/ˈbʌt.ən jʊər lɪp/

(idiom) chiudere il becco, stare zitto

Esempio:

The teacher told the noisy students to button their lip.
L'insegnante disse agli studenti rumorosi di chiudere il becco.

in hand

/ɪn hænd/

(idiom) in corso, sotto controllo, a portata di mano

Esempio:

We have several projects in hand at the moment.
Abbiamo diversi progetti in corso al momento.

get something out of your system

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt əv jʊər ˈsɪstəm/

(idiom) sfogarsi, togliersi un peso

Esempio:

I had to scream and shout to get it out of my system.
Ho dovuto urlare e gridare per sfogarmi.

keep a lid on

/kiːp ə lɪd ɑn/

(idiom) tenere a bada, tenere sotto controllo, mantenere segreto

Esempio:

The company tried to keep a lid on the scandal.
L'azienda ha cercato di tenere a bada lo scandalo.

clean up your act

/kliːn ʌp jʊər ækt/

(idiom) darsi una regolata, mettere la testa a posto, cambiare atteggiamento

Esempio:

If you don't clean up your act, you'll lose your job.
Se non ti dai una regolata, perderai il lavoro.

keep a straight face

/kiːp ə streɪt feɪs/

(idiom) mantenere la serietà, non ridere

Esempio:

It was hard to keep a straight face when he told that ridiculous joke.
Era difficile mantenere la serietà quando raccontò quella barzelletta ridicola.

pour oil on troubled waters

/pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/

(idiom) gettare acqua sul fuoco, placare gli animi

Esempio:

She always tries to pour oil on troubled waters during family arguments.
Cerca sempre di gettare acqua sul fuoco durante le discussioni familiari.

take something in your stride

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn jʊər straɪd/

(idiom) prendere qualcosa con calma, affrontare qualcosa senza problemi

Esempio:

She's very good at her job and seems to take everything in her stride.
È molto brava nel suo lavoro e sembra affrontare tutto con calma.

keep something in proportion

/kiːp ˈsʌmθɪŋ ɪn prəˈpɔːrʃən/

(idiom) mantenere le cose in proporzione, ridimensionare

Esempio:

It's important to keep things in proportion and not let small problems overwhelm you.
È importante mantenere le cose in proporzione e non lasciarsi sopraffare da piccoli problemi.

collect your thoughts

/kəˈlɛkt jʊər θɔts/

(idiom) raccogliere i pensieri, fare mente locale

Esempio:

Give me a moment to collect my thoughts before I answer.
Dammi un momento per raccogliere i miei pensieri prima di rispondere.

mind over matter

/ˈmaɪnd ˈoʊvər ˈmætər/

(idiom) mente sulla materia, forza di volontà

Esempio:

She used mind over matter to finish the marathon despite her injury.
Ha usato la mente sulla materia per finire la maratona nonostante l'infortunio.

get a grip (on yourself)

/ɡɛt ə ɡrɪp (ɒn jʊərˈsɛlf)/

(idiom) darsi una regolata, controllarsi

Esempio:

Come on, get a grip on yourself! There's no need to cry.
Dai, datti una regolata! Non c'è bisogno di piangere.

keep your head

/kiːp jʊər hɛd/

(idiom) mantenere la calma, non perdere la testa

Esempio:

It's important to keep your head during a crisis.
È importante mantenere la calma durante una crisi.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland