Avatar of Vocabulary Set Sous le contrôle

Ensemble de vocabulaire Sous le contrôle dans Décision et contrôle : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Sous le contrôle' dans 'Décision et contrôle' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

get your act together

/ɡɛt jʊər ækt təˈɡɛðər/

(idiom) se reprendre en main, se ressaisir, s'organiser

Exemple:

You need to get your act together if you want to pass this exam.
Tu dois te reprendre en main si tu veux réussir cet examen.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) se reprendre, se ressaisir

Exemple:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Allez, reprends-toi ! Nous devons nous concentrer sur la recherche d'une solution.

get your shit together

/ɡɛt jʊər ʃɪt təˈɡɛðər/

(idiom) se reprendre en main, remettre de l'ordre dans ses affaires

Exemple:

You need to get your shit together if you want to pass this exam.
Tu dois te reprendre en main si tu veux réussir cet examen.

bite your tongue

/baɪt jʊər tʌŋ/

(idiom) mordre sa langue, se retenir de parler

Exemple:

I had to bite my tongue to keep from telling him what I really thought.
J'ai dû mordre ma langue pour ne pas lui dire ce que je pensais vraiment.

get your ducks in a row

/ɡɛt jʊər dʌks ɪn ə roʊ/

(idiom) mettre de l'ordre dans ses affaires, tout organiser

Exemple:

Before we launch the new product, we need to get our ducks in a row.
Avant de lancer le nouveau produit, nous devons mettre de l'ordre dans nos affaires.

button your lip

/ˈbʌt.ən jʊər lɪp/

(idiom) se taire, fermer sa bouche

Exemple:

The teacher told the noisy students to button their lip.
Le professeur a dit aux élèves bruyants de se taire.

in hand

/ɪn hænd/

(idiom) en cours, sous contrôle, sous la main

Exemple:

We have several projects in hand at the moment.
Nous avons plusieurs projets en cours en ce moment.

get something out of your system

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt əv jʊər ˈsɪstəm/

(idiom) évacuer, se défouler, se vider l'esprit

Exemple:

I had to scream and shout to get it out of my system.
J'ai dû crier et hurler pour évacuer tout ça.

keep a lid on

/kiːp ə lɪd ɑn/

(idiom) garder le couvercle sur, maîtriser, garder secret

Exemple:

The company tried to keep a lid on the scandal.
L'entreprise a essayé de garder le couvercle sur le scandale.

clean up your act

/kliːn ʌp jʊər ækt/

(idiom) se reprendre, se tenir à carreau, rentrer dans le droit chemin

Exemple:

If you don't clean up your act, you'll lose your job.
Si tu ne te reprends pas, tu perdras ton emploi.

keep a straight face

/kiːp ə streɪt feɪs/

(idiom) garder son sérieux, ne pas rire

Exemple:

It was hard to keep a straight face when he told that ridiculous joke.
C'était difficile de garder son sérieux quand il a raconté cette blague ridicule.

pour oil on troubled waters

/pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/

(idiom) jeter de l'huile sur le feu (calmer), apaiser les tensions

Exemple:

She always tries to pour oil on troubled waters during family arguments.
Elle essaie toujours de jeter de l'huile sur le feu (dans le sens de calmer) pendant les disputes familiales.

take something in your stride

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn jʊər straɪd/

(idiom) prendre quelque chose avec calme, gérer quelque chose sans difficulté

Exemple:

She's very good at her job and seems to take everything in her stride.
Elle est très bonne dans son travail et semble prendre tout avec calme.

keep something in proportion

/kiːp ˈsʌmθɪŋ ɪn prəˈpɔːrʃən/

(idiom) garder les choses en perspective, relativiser

Exemple:

It's important to keep things in proportion and not let small problems overwhelm you.
Il est important de garder les choses en perspective et de ne pas se laisser submerger par de petits problèmes.

collect your thoughts

/kəˈlɛkt jʊər θɔts/

(idiom) rassembler ses pensées, se calmer et réfléchir

Exemple:

Give me a moment to collect my thoughts before I answer.
Donnez-moi un instant pour rassembler mes pensées avant de répondre.

mind over matter

/ˈmaɪnd ˈoʊvər ˈmætər/

(idiom) l'esprit sur la matière, la force mentale

Exemple:

She used mind over matter to finish the marathon despite her injury.
Elle a utilisé le pouvoir de l'esprit sur la matière pour terminer le marathon malgré sa blessure.

get a grip (on yourself)

/ɡɛt ə ɡrɪp (ɒn jʊərˈsɛlf)/

(idiom) se ressaisir, se reprendre

Exemple:

Come on, get a grip on yourself! There's no need to cry.
Allez, reprends-toi ! Il n'y a pas besoin de pleurer.

keep your head

/kiːp jʊər hɛd/

(idiom) garder son calme, rester serein

Exemple:

It's important to keep your head during a crisis.
Il est important de garder son calme pendant une crise.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland