Avatar of Vocabulary Set Przydatność i wartość

Zbiór słownictwa Przydatność i wartość w Jakość: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Przydatność i wartość' w 'Jakość' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice

/ɪt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ər ɪf ə kæt ɪz blæk ɔːr waɪt, soʊ lɔːŋ æz ɪt ˈkætʃ.əz maɪs/

(idiom) nieważne, czy kot jest czarny, czy biały, ważne, żeby łowił myszy

Przykład:

The CEO didn't care about the new software's interface; he said, 'It doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice.'
Prezes nie dbał o interfejs nowego oprogramowania; powiedział: 'Nieważne, czy kot jest czarny, czy biały, ważne, żeby łowił myszy'.

a king's chaff is worth more than other men's corn

/ə kɪŋz tʃæf ɪz wɜːrθ mɔːr ðæn ˈʌðər mɛnz kɔːrn/

(idiom) plewy króla są warte więcej niż ziarno innych

Przykład:

He took the entry-level job at the palace, knowing that a king's chaff is worth more than other men's corn.
Przyjął najniższe stanowisko w pałacu, wiedząc, że plewy króla są warte więcej niż ziarno innych ludzi.

a store is no sore

/ə stɔːr ɪz noʊ sɔːr/

(idiom) od przybytku głowa nie boli

Przykład:

I know we have plenty of batteries, but a store is no sore.
Wiem, że mamy mnóstwo baterii, ale od przybytku głowa nie boli.

free vinegar is sweeter than honey

/friː ˈvɪnɪɡər ɪz ˈswiːtər ðæn ˈhʌni/

(idiom) darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby

Przykład:

I don't even like this brand of soda, but free vinegar is sweeter than honey.
Nawet nie lubię tej marki napoju, ale darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.

it is a poor dog that is not worth whistling for

/ɪt ɪz ə pʊr dɔɡ ðæt ɪz nɑt wɜrθ ˈwɪslɪŋ fɔr/

(idiom) niewarte zachodu, bez wartości

Przykład:

I wouldn't bother fixing that old radio; it is a poor dog that is not worth whistling for.
Nie zawracałbym sobie głowy naprawą tego starego radia; nie jest ono warte najmniejszego zachodu.

not worth a brass farthing

/nɑːt wɜːrθ ə bræs ˈfɑːr.ðɪŋ/

(idiom) nie wart złamanego grosza

Przykład:

His promises are not worth a brass farthing.
Jego obietnice nie są warte złamanego grosza.

one man's trash is another man's treasure

/wʌn mænz træʃ ɪz əˈnʌðər mænz ˈtrɛʒər/

(idiom) co dla jednego jest śmieciem, dla innego jest skarbem

Przykład:

I found this vintage lamp in a dumpster; truly, one man's trash is another man's treasure.
Znalazłem tę lampę vintage w kontenerze; naprawdę, co dla jednego jest śmieciem, dla innego jest skarbem.

if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it

/ɪf juː kiːp ə θɪŋ ˈsɛvən jɪərz, juː ɑːr ʃʊər tuː faɪnd ə juːs fɔːr ɪt/

(idiom) jeśli przechowasz coś przez siedem lat, na pewno znajdziesz dla tego zastosowanie

Przykład:

I don't want to throw away these old cables because if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it.
Nie chcę wyrzucać tych starych kabli, bo jeśli przechowasz coś przez siedem lat, na pewno znajdziesz dla tego zastosowanie.

no more than the man in the moon

/noʊ mɔːr ðæn ðə mæn ɪn ðə muːn/

(idiom) nie mieć zielonego pojęcia, znać się jak kura na pieprzu

Przykład:

He knows about nuclear physics no more than the man in the moon.
Zna się na fizyce jądrowej tyle, co chłop z księżyca.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland