Avatar of Vocabulary Set Pośpiech

Zbiór słownictwa Pośpiech w Zachowanie, postawa i podejście: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Pośpiech' w 'Zachowanie, postawa i podejście' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

anger and haste hinder good counsel

/ˈæŋ.ɡɚ ænd heɪst ˈhɪn.dɚ ɡʊd ˈkaʊn.səl/

(idiom) gniew i pośpiech utrudniają dobrą radę

Przykład:

You should wait until tomorrow to reply to that email; remember, anger and haste hinder good counsel.
Powinieneś poczekać do jutra z odpowiedzią na ten e-mail; pamiętaj, że gniew i pośpiech utrudniają dobrą radę.

draw not your bow till your arrow is fixed

/drɔː nɑːt jɔːr boʊ tɪl jɔːr ˈæroʊ ɪz fɪkst/

(idiom) nie napinaj łuku, dopóki strzała nie jest gotowa

Przykład:

You should wait for the final contract before hiring staff; draw not your bow till your arrow is fixed.
Powinieneś poczekać na ostateczną umowę przed zatrudnieniem personelu; nie napinaj łuku, dopóki strzała nie jest gotowa.

fool's haste is no speed

/fuːlz heɪst ɪz noʊ spiːd/

(idiom) co nagle, to po diable

Przykład:

I rushed through the exam and failed because I missed several questions; truly, fool's haste is no speed.
Pospieszyłem się na egzaminie i oblałem, bo pominąłem kilka pytań; naprawdę, co nagle, to po diable.

hurry no man's cattle

/ˈhɜːr.i noʊ mænz ˈkæt.əl/

(idiom) co nagle, to po diable, nie spiesz się

Przykład:

I know you want the results now, but hurry no man's cattle; quality takes time.
Wiem, że chcesz wyników już teraz, ale co nagle, to po diable; jakość wymaga czasu.

make haste slowly

/meɪk heɪst ˈsloʊli/

(idiom) spiesz się powoli

Przykład:

When dealing with legal documents, it is best to make haste slowly to avoid costly errors.
Przy sporządzaniu dokumentów prawnych najlepiej spieszyć się powoli, aby uniknąć kosztownych błędów.

the sharper the storm, the sooner it is over

/ðə ˈʃɑːrpər ðə stɔːrm, ðə ˈsuːnər ɪt ɪz ˈoʊvər/

(idiom) im gwałtowniejsza burza, tym szybciej mija

Przykład:

I know the current crisis is intense, but remember: the sharper the storm, the sooner it is over.
Wiem, że obecny kryzys jest intensywny, ale pamiętaj: im gwałtowniejsza burza, tym szybciej mija.

haste trips over its own heels

/heɪst trɪps ˈoʊvər ɪts oʊn hiːlz/

(idiom) co nagle, to po diable

Przykład:

Slow down and check your work; remember that haste trips over its own heels.
Zwolnij i sprawdź swoją pracę; pamiętaj, że co nagle, to po diable.

hasty climbers have sudden falls

/ˈheɪ.sti ˈklaɪ.mɚz hæv ˈsʌd.ən fɔlz/

(idiom) co nagle, to po diable

Przykład:

He rushed the project without checking the details, and now it's ruined; truly, hasty climbers have sudden falls.
Pospieszył się z projektem bez sprawdzenia szczegółów i teraz jest zrujnowany; naprawdę, co nagle, to po diable.

haste makes waste, and waste makes want

/heɪst meɪks weɪst, ænd weɪst meɪks wɑːnt/

(idiom) co nagle to po diable a marnotrawstwo prowadzi do biedy

Przykład:

Don't rush the final report; remember that haste makes waste, and waste makes want.
Nie spiesz się z raportem końcowym; pamiętaj, że co nagle, to po diable, a marnotrawstwo prowadzi do biedy.

more haste, less speed

/mɔːr heɪst lɛs spiːd/

(idiom) co nagle, to po diable

Przykład:

Slow down and check your work; remember, more haste, less speed.
Zwolnij i sprawdź swoją pracę; pamiętaj, co nagle, to po diable.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland