Avatar of Vocabulary Set Przyjaźń i pojednanie

Zbiór słownictwa Przyjaźń i pojednanie w Relacja: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Przyjaźń i pojednanie' w 'Relacja' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

through thick and thin

/θruː θɪk ænd θɪn/

(idiom) na dobre i na złe, w każdych okolicznościach

Przykład:

They promised to stick together through thick and thin.
Obiecali trzymać się razem na dobre i na złe.

on speaking terms

/ɑn ˈspiːkɪŋ tɜrmz/

(idiom) na stopie mówienia, rozmawiać z kimś

Przykład:

After their argument, they were barely on speaking terms.
Po kłótni ledwo byli na stopie mówienia.

mend your fences

/mend jʊər fensɪz/

(idiom) naprawić stosunki, poprawić relacje

Przykład:

After their big argument, he tried to mend his fences with his brother.
Po ich wielkiej kłótni próbował naprawić swoje stosunki z bratem.

make yourself at home

/meɪk jərˈself æt hoʊm/

(idiom) czuć się jak u siebie w domu, rozgościć się

Przykład:

Please, come make yourself at home.
Proszę, czuj się jak u siebie w domu.

make it up to

/meɪk ɪt ʌp tu/

(phrasal verb) wynagrodzić, zrekompensować

Przykład:

I'm so sorry I missed your birthday. How can I make it up to you?
Tak mi przykro, że przegapiłem twoje urodziny. Jak mogę ci to wynagrodzić?

go back a long way

/ɡoʊ bæk ə lɔŋ weɪ/

(idiom) sięgać daleko wstecz, znać się od dawna

Przykład:

My best friend and I go back a long way; we've known each other since kindergarten.
Mój najlepszy przyjaciel i ja znamy się od dawna; znamy się od przedszkola.

give and take

/ɡɪv ənd teɪk/

(noun) kompromis, ustępstwa

Przykład:

A healthy relationship requires a lot of give and take.
Zdrowy związek wymaga dużo kompromisów.

for company

/fɔr ˈkʌm.pə.ni/

(phrase) dla towarzystwa, żeby mieć towarzystwo

Przykład:

I brought my dog for company on the long walk.
Zabrałem psa dla towarzystwa na długi spacer.

build bridges

/bɪld ˈbrɪdʒɪz/

(idiom) budować mosty, poprawiać relacje

Przykład:

It's important to build bridges between different communities.
Ważne jest, aby budować mosty między różnymi społecznościami.

be in each other's pockets

/bi ɪn iːtʃ ˈʌðərz ˈpɑːkɪts/

(idiom) być w swoich kieszeniach, być zbyt blisko

Przykład:

Those two sisters are always in each other's pockets; they do everything together.
Te dwie siostry zawsze są w swoich kieszeniach; robią wszystko razem.

be (as) thick as thieves

/bi əz θɪk əz θiːvz/

(idiom) nierozłączni, bardzo bliscy przyjaciele

Przykład:

Those two have been as thick as thieves since childhood.
Ci dwaj są nierozłączni od dzieciństwa.

wipe the slate clean

/waɪp ðə sleɪt kliːn/

(idiom) wymazać przeszłość, zacząć od nowa

Przykład:

After their argument, they decided to wipe the slate clean and move forward.
Po kłótni zdecydowali się wymazać przeszłość i iść naprzód.

get off on the right foot

/ɡɛt ɔf ɑn ðə raɪt fʊt/

(idiom) dobrze zacząć, zrobić dobre pierwsze wrażenie

Przykład:

It's important to get off on the right foot with your new colleagues.
Ważne jest, aby dobrze zacząć z nowymi kolegami.

no hard feelings

/noʊ hɑːrd ˈfiːlɪŋz/

(idiom) bez urazy, bez żalu

Przykład:

I know we had a disagreement, but no hard feelings, right?
Wiem, że mieliśmy spór, ale bez urazy, prawda?
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland